↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Snape's Memories» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

44 комментария
"С капанием в чужих книжных шкафах они разберутся завтра." - с кОпанием.
Замечательная последняя фраза.
Бедный маленький мальчик. С едой всё понятно, но зачем ему альбом с фотографиями.
tenarпереводчик
Angel11, скоро все начнет проясняться)
такие трогательные, замечательные истории,
они дают надежду, что всё будет хорошо, что каждый обретет душевное спокойствие.
желаю автору вдохновения, чтобы радовать нас своим творчеством :3
Борат Сагдиев
подписываюсь - отличный фик)
Интересое начало) даже пожалела, что слишком рано наткнулась на этот перевод, когда он еще только начинается)
Цитата сообщения tenar от 18.01.2016 в 09:48
Angel11, скоро все начнет проясняться)

Кажется реинкарнация Снейпа. Вот и тянет к фоткам матери Гарри, да и фраза про безоар такая, что прямо голос Снейпа услышал!
Рада видеть ваш новый перевод! Качество как всегда на высоте, и выбор фика снова порадовал. Приятно читать про такого Гарри, ответственного и заботливого. Заметно, что он повзрослел, хоть детские травмы и не прошли бесследно. Джинни здесь чудесная, и, что редкость, видно, что у них действительно семья. Самоотверженная Гермиона и адекватный Дадли тоже очень порадовали. Вообще, про такого Дадли я еще не читала.
"— Мистер Поттер, если бы мне понадобился безоар, где бы я мог его найти? — серьезно спросил Тим.

Что-то в том, как ребенок задал этот вопрос, заставило волоски на затылке Гарри встать дыбом "
Вот и у меня тоже мурашки под кожей. А сколько лет Тиму на самом деле?
Очень рада, что Вы взялись переводить новые работы. Мне очень понравилась серия. Как всегда очень интересная и душевная. Желаю Вам побольше свободного времени и вдохновения.
Спасибо!!что взялись за эту историю,я давно не читала таких добрых и трогательных фанфиков))))
Спасибо, в фандоме явно не хватает таких добрых фанфиков. Очень люблю эту семейную атмосферу и все фанфики о семье у меня в топе, а этот будет на первом месте. Очень жаль, что авторы так мало места в творчестве уделяют Дадли - он может быть чудесен).
Очень нравится фанфик.Даже не хочу смотреть название третьей части,пусть будет интриги.Обожаю ПостХогвартс с Дадли,что-то В этом есть.
Ну И это не обвинение вас,а конкретно автора,не знаю,имеете ли вы с ним связь.Так вот,Поттеры И Дурсли(забыл,как там фамилия на Б) ведут себя очень аккуратно во всем,кроме одного.Опасно для детей говорить при них о том,как кто-то,неважно кто,считает гомосексуалистов уродами.Пусть девочке Дадли это вряд ли грозит,остальные могут перенять это мнение,ведь никто из авторитетных взрослых не отрицает это.Приведу пример из моего личного опыта.Когда-то мне знакомый моего отца сказал,что я плохо танцую,показал как он танцует И т.п.И хотя до этого я считал наоборот,как И мои родители,я до сих пор не могу танцевать В общественных местах.Тогда я был возрастом примерно с Лили.Не знаю,обратите ли вы на это внимание,,просто хотел сделать фанфик лучше.
Однозначно подписываюсь. В первую часть просто влюбилась.
Очень сильная история! Но этому мальчику со взрослыми повезло
Спасибо вам за перевод!!! Интересная история! Это же чудесно, что вы в ударе;)
Спасибо большое за перевод! Очень интересно и захватывающе!
Даёшь больше глав! О/
Спасибо большое за такую прелесть.)
Читаю с удовольствием. Спасибо.
Здравствуйте:) Принимайте нового читателя:)
Случайно наткнулась и прочла все, залпом.
И вот почему. почему у таких прекрасных фиков так мало коментов? Мне не понять. Умные, взрослые, НАСТОЯЩИЕ герои, верибельные ситуации, нормальная внутренняя логика, отсутствие роялей (ну почти), интрига опять же (жа не одна)и конечно же - прекрасное качество перевода. Что еще нужно для счастья? Чтобы обновлялось побыстрее)
Спасибо вам за работу!
Очень здорово! Отдельное спасибо за быстрый перевод!
Большое спасибо за перевод!
В 6 главе вы указываете, что венок Гермионы на могилу Поттеров был из рождественнских роз, а потом прилагательное опускаете и пишите, что Гарри после этого всегда приносил им розы. Это путает. Рождественнские розы - это морозник, цветы - время которых Рождество. После они не цветут и их мало выгоняют. Не те цветы, что стоит приносить на могилу летом, в отличие от роз. Так все таки, простите моё любопытство, розы или морозник?
tenar , спасибо за Ваш труд и выбор великолепного цикла для перевода. А продолжение дилогии (Мечты Снейпа)к переводу планируется?
Илирисса Онлайн
Спасибо, очень рада, что наткнулась на этот фик!
Чудесный вроде и канонно-постхоговский, и вместе с тем очень самобытный и необычный сюжет. Очень интригует Снейп, столько загадок и вопросов вокруг него и мальчика, что прямо не верится, что он умер. Но не буду загадывать и портить себе интригу и удовольствие, а лучше присоеденюсь к читателям. Большое спасибо за перевод!
Огромное спасибо за перевод. Фик совершенно потрясающий *____*
Дадли тот ещё тролль, оказывается :D
Спасибо за классный перевод)) даже не сразу заметила, что это перевод
Ну что это такое на ночь глядя !!!!!я понимаю вы не автор ноооооо!!!!! Пожалуйста не затягивайте с продой
Цитата сообщения palen от 22.02.2016 в 10:35
Ох же .... Слов нет! Хорошо, что читала утром, а то ночью не уснула б! Как никогда хочется проды!

А я вот очередную главу прочла перед сном. И как теперь ложиться спать?
И что это за голос у Тима в голове, интересно.
Вот на кого не подумала, так это на Смита. Не зря Роулинг его зас*цем прописала.
Спасибо за перевод! Мне очень понравилась эта историю. Буду ждать продолжения =)
Мне кажется или Тим в действительности переродившийся Северус Снейп???
Огромное спасибо за отличный и быстрый (не в ущерб качеству!) перевод. С нетерпением жду следующей части.
Спасибо за такую замечательную и светлую историю.
И отдельное спасибо за скорость выкладки перевода.
С нетерпением буду ждать продолжения.
rohlja
Этот фанфик просто невероятный. Постоянно, когда читала, слезы наворачивались на глаза... Спасибо за прекрасный перевод)))Благодаря Вам, tenar, мой мир стал светлее)))
очень хороший фанфик ) и с нетерпением жду продолжения )
S neterpeniem zhdem trety chast.
Спасибо. Последняя глава, прощание ( или приветствие?) Северуса умилило до слез.
У Г.Л. Олди есть роман "Одиссей, сын Лаэрта". Так вот да. Темы в нем и здесь до того перекликаются, что вся интрига для меня сразу сошла на нет.
Тем не менее читать про семейство Поттеров и их близких и то, как они комфортят мальчика, было по-настоящему упоительно.
Бесконечно рада, что передо мной есть целая непрочитанная третья часть.
*ушла читать*
Спасибо.
Хотя я не снейпоманка, но мне очень понравился такой поворот. Большое спасибо за перевод!
Огромное вам спасибо за ваш труд! Это произведение просто чудесно!
Глава 2
тихо подсказал Гарри, прекрасно помня, какого ему было увидеть воспоминание, в котором над Снейпом издевался его собственный отец и Сириус
Здесь: каково
Волшебная история. Тим невероятно милый, а читать про счастливую семейную жизнь Поттеров и Уизли (хоть краем глаза) вдвойне приятно. До конца ждала, что Гарри проведёт параллель между Тимом и Северусом, но нет. Жаль, конечно. Это могло бы что-то дать им обоим. Наверное. В любом случае, мысль о том, что теперь у Тима (и Снейпа) есть счастливое и приятное детство, несказанно меня радует. Спасибо за перевод!
Цитата сообщения Lasse Maja от 24.11.2017 в 17:18
Глава 25 Здесь: тоже какая-то странная подмена слова.

Кстати, интересно, автор осознает насколько это может быть травматично для ребенка, когда его ведут в больницу делать что-то непонятное, а рядом при этом изо всех сил ПЕРЕЖИВАЮТ и РАССТРАИВАЮТСЯ его родители/опекуны? Запрет на посещения в отечественной хирургии и реанимации не на пустом месте возник.

Первый раз я была в больнице, когда мне было года 4. Мне убирали грыжу, и я лежала там с мамой. Усыпляли меня в палате, где была мама. Приходила в себя я после наркоза тоже в палате.
Потом я попала в Морозовскую в 6 лет с травмой позвоночника. Туда не пускали практически родителей. Раз в день на пару часов. И это было ужасно! Поэтому через три дня меня забрали в пансионат, где мама могла меня навещать практически каждый день.

В Англии был профессор Боулби, который изучал психологию детей, и создал теорию привязанности. Так вот с его подачи к детям в больницу стали обязательно пускать родителей, а то и класть вместе с ними. Потому что без родителей детям очень плохо.
ИМХО, конечно, но учитывая текущий лор, я бы на месте переводчика добавил в шапку предупреждение о распределении в другие факультеты. ну и плюс извечная беда фандома: нельзя образовать прилагательное от имени "Гарри". оно не склоняется. никак. вообще. это английское имя, большинство из них такие :т
Дочитал до 6 главы. Так и не понял о чем. Завязки до сих пор нет, сплошное бла бла бла ни о чем
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть