Оригинально. Хоть раз у волшебников мозги сработали!
Если бы у волшебников работали мозги или они использовали логику - то семи книг про Гарри Поттера не было)
А фик действительно забавный, хорошо что перевели.
А ведь правда, в череде роялей от Ро почему-то частенько незаслуженно обходят вниманием кубок... Спасибо, что напомнили, хех)
Просто для разумного человека вспоминать что либо из четвертой книги, кроме Флер в купальнике - это гарантированно расстроиться от уровня нелепостей на страницу текста.
Там еще маховик времени вспомнить можно. Кто мешал взять его и не дать Поттеру коснуться кубка во время третьей задачи?
Или еще проще, спасти родителей Гарри. Но нет, такие артефакты только что бы одна заучка могла взять все предметы из школьного списка. Ну или гиппогрифа спасти, он то по ценнее будет чем два волшебника.
NAD:
Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян,...>>Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян, испуган.
А гад глумится, куражится, «курка, яйка» ему подавай,
И не сдержит его хлипкой хаты дверочка.
Насыпать ему, сволочу, крысиного яда в каравай!
Да нельзя… Кряхтит на лавочке Верочка,
Славка и Юрка гоняют чумазую бульбу,
И выть хочется, и спазм сжимает горло.
Но упрямится, цветёт на болоте багульник,
И она не сдастся, как бы судьба не припёрла.
Врага - под зад коленом, прогонят метлой поганой,
И не будет стонать земля от проклятой химеры.
И будет детство. Босоногое, голодное, рваное…
И невозможно счастливо-светлое. У солнечной Верочки-Веры.