↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Что, если?.. (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарри размышляет о том, что могло бы произойти, но не произошло.
Переведено для команды WTF PumpkinPie 2016 на WTF Kombat 2016.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
1. У автора ООС не поставлен, так что в предупреждениях его нет. Как по мне, небольшое отклонение от характера всё же имеется.
2. Флафф и чистая романтика указаны неспроста. Бойтесь.
3. Это мой первый и последний (хотелось бы надеяться!) перевод фанфикшена.
Благодарность:
Великолепной, внимательной и бесконечно терпеливой Altra Realta, которая вынесла бетинг моих текстов и переводов на битве. Этот текст был особенно... сложным)
Конкурс:
Winter Temporary Fandom Kombat - 2016
» Команда PumpkinPie
Конкурс проводился в 2016 году



Произведение добавлено в 13 публичных коллекций и в 32 приватных коллекции
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Гарри/Гермиона (Фанфики: 263   291   DashaGrabar)
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 391   205   Та Алай)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4184   195   n001mary)
ГП/ГГ (Фанфики: 379   175   Акрам)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

ох, какая же это прелесть! сижу и улыбаюсь уже несколько минут)) спасибо а эту светлую, жизнеутверждающую, добрую, полную надежд историю с легкой ноткой ностальгической грусти и щемящей нежности. так правильно, именно так и должно было быть! искренний, немного неловкий, растерянный Гарри со слишком большим грузом прошлого и гиперответственностью за всех и каждого и мудрая, деятельная, но чуткая и верная Гермиона с мягкой улыбкой и лукавыми искорками в глазах. перевод - выше всяких похвал! однозначно - в коллекцию!


4 комментариев из 10
Anne Boleynпереводчик
Alex333
Рада, что Вам понравилось)
ох, какая же это прелесть! сижу и улыбаюсь уже несколько минут)) спасибо а эту светлую, жизнеутверждающую, добрую, полную надежд историю с легкой ноткой ностальгической грусти и щемящей нежности. так правильно, именно так и должно было быть! искренний, немного неловкий, растерянный Гарри со слишком большим грузом прошлого и гиперответственностью за всех и каждого и мудрая, деятельная, но чуткая и верная Гермиона с мягкой улыбкой и лукавыми искорками в глазах. перевод - выше всяких похвал! однозначно - в коллекцию!
Anne Boleynпереводчик
anastasiya snape
Знаете, я сама не очень люблю этот текст - во-первых, потому что на английском он смотрится куда лучше, во-вторых, потому что переводила я наспех и без должного рвения. Тем не менее, мне всегда приятно, когда это работа приносит кому-то радость - стало быть, не зря в свое время она мне попалась)
Заходите еще!
Anne Boleyn
если этот перевод был сделан наспех - и так хорошо вышло, значит у Вас определенно есть художественная чуйка, чувство стиля. С или без должного рвения, но видимо таланту все равно:D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть