Sherbet lemon традиционно переводится как "лимонные дольки". И это никакой не шербет, а лимонные карамельки с шипучей кислой серединкой (как "Шипучка" или "Кисло-рот"). http://harrypotter.wikia.com/wiki/Sherbet_lemon
Кстати, это значит, что многие из нас могли всю жизнь обожать лимонные дольки, но просто не знать, что едят именно их.
EnniNova:
Не устаю сегодня повторять: не сдаёмся, ребята, никогда не сдаемся! И не позволяем сдаться тому, кто волею судьбы оказывается рядом в казалось бы безвыходной ситуации. Ибо, как говорит капитан Джеймс ...>>Не устаю сегодня повторять: не сдаёмся, ребята, никогда не сдаемся! И не позволяем сдаться тому, кто волею судьбы оказывается рядом в казалось бы безвыходной ситуации. Ибо, как говорит капитан Джеймс Тиберий Кирк, безвыходных ситуаций не бывает. И даже если кажется, что все, что осталось - это только умереть, не надейтесь - Джим вам не позволит. Он обязательно найдет выход, на изнанку вывернется или кого-нибудь вывернет, но найдет. Равняемся на Кирка и не сдаемся!