↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «О мифах и магии» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: palen

8 комментариев
palen Онлайн
Сколько раз. сколько раз я себе клялась не читать впроцессники! Но нет, любопытство кошку сгубит:(
Как, уважаемый переводчик, дожить до продолжения?
Спасибо за выбор такого чудесного фика. Завидую вам - вы уже знаете, что дальше. Завидую нам, читателям - нам все это только предстоит.
Очень интересное сочетание легкого языка (не знаю, как там с оригиналом) и такого тягучего сюжета. Узнаваемые герои в необычной ситуации. Мечта, а не фик.
Спасибо!
palen Онлайн
Не может быть, не может быть! Ура! Продолжение! Ух ты!
Я как ребенок, которому и страшно, но при этом - страшно интересно. Тут такой эффект присутствия, что мне кажется, я стою у Гермионы за плечами.
Что же там у них случилось? И как все обстоит "на самом деле"? Мир Гарри Поттера - он же есть, правда? *вопрос, конечно же, риторический* Бо мне кажется, эти двое не смогут быть счастливы в мире, где магии нет.
palen Онлайн
Тодди
А что там с продой? *робко*
palen Онлайн
Тодди
буду терпеливо ждать)
palen Онлайн
Спасибо за главу!
До чего же мощно, до чего горько! И самое страшное - я не вижу тут возможностей для минимального хеппи энда и если автор на него вырулит, то это будет нереально круто.
Пойду переваривать...
Эх, дождусь окончания и пойду перечитывать)
palen Онлайн
Очень по-настоящему. До чего ж они живые! Спасибо вам огромное.
Я очень-очень надеюсь, что Гермиона сделает лучший выбор из возможных)
palen Онлайн
Господи... давно не читала настолько емкого и сильного. Пойду приду в себя. Спасибо.
palen Онлайн
//Если бы об этом дне написали сказку — другую сказку, не о мальчике, пожертвовавшем своей жизнью ради целого мира, — она была бы о том, кто лежит на полу. О том, чьи чёрные волосы смешались с запекающейся кровью. О том, на чьём белом лице тёмные распахнутые глаза уже ничего не видят. Он не был бы сказочным героем. И финал получился бы не сказочным: явился как обычно Жнец и забрал причитающуюся ему душу, не имея права покуситься на живых, на прошлое и настоящее. Такая вот поучительная история Принца-полукровки.//
Не могла не процитировать. Одна эта фраза ценнее многих и многих фиков. Огромное вам спасибо за такой бережный и поэтичный перевод. Однажды я дам эту историю свой дочери, которая сейчас запоем читает "Принцу-полукровку" и, надеюсь, она найдет в ней то, что нашла я - возможность сопереживать героям и думать о том, какой бы выбор ты сам сделал на их месте.
спасибо!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть