Последняя глава довольно неплохая :) В принципе, я говорю про саму историю, но и перевод, вроде, тоже. Обычно я, когда перевод с английского идет незавершенный, то перехожу читать оригинал. Но тут... что-то зацепило, и я решил читать переводы :)
клевчук:
Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло...>>Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло,
останавливать надо.
Хоть смерти назло.