↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Опасная дилемма Драко Малфоя (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Романтика, Ангст
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~42%
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Все, чего хочет Джинни: хотя бы раз взять вверх над бессердечным плейбоем, прежде чем он отправится покорять свою следующую жертву. Как такой простой план может привести к путешествиям во времени, злодейским заговорам с участием самого популярного борделя волшебного мира? Учитываются все книги, кроме эпилога.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 19 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4184   195   n001mary)
Нестандарт (Фанфики: 163   54   Severus_Snape)
Джинни/Драко (Фанфики: 30   29   Lilion)
Разный вкусный гет (Фанфики: 27   20   Мару-Миау)
Драко + Джинни (Фанфики: 35   11   fire-and-ice)
Показать список в расширенном виде



31 комментарий
Один из моих любимых пейрингов, жаль что фиков с ним так мало. Тем более с таким рейтингом.
Очень интригующее начало, и я теперь с нетерпением жду продолжения, уважаемый переводчик.
Любимая парочка, да еще и с таким рейтингом! Спасибо за перевод, вот честно, большущее такое спасибо! Очень жду продолжения! Успехов Вам в переводе!
last autumnпереводчик
Lilion,
спасибо за теплые слова! Ваши слова для меня, как мед :)
last autumnпереводчик
Lilion
спасибо за теплые слова!
Надеюсь держать такой темп и дальше :)
Все неплохо, но опечатки убивают-Давай доедем до туда? Туда-это где? Правильно пишет СКАЛА, а не СКОЛА. Подумайте над бетой...
last autumnпереводчик
silver309fox
Спасибо за комментарий!
С "доедем до туда" поняла вас, а опечатку со "скалой" не нашла.
В остальном буду стараться исправиться :)
Любимый пейринг, да ещё и с редким высоким рейтингом. Как же сильно хочется его прочесть!! Но замороженный оригинал, явно говорящий, что обновлений больше не будет (коль за 4 года так и не появились) очень сильно останавливает:(
last autumnпереводчик
kate oris
Нет-нет, не бойтесь! Оригинал дописан, но выложен полностью на другом ресурсе.
Отлично! Тогда присоединяюсь к числу постоянных читателей :)
Странный метод повествования у автора. События быстро перескакивают и не всегда можно представить общую картину. Но загадочность Малфоя заинтересовала)) Спасибо, что переводите! И так оперативно работаете! Оригинал читать очень долго :)
last autumn
Как же меня зацепил этот рассказ, очень жду продолжения. Школьного английского мне не хватит на самоперевод, а у тебя он очень хороший. Есть правда опечатки, в виде Пожирателей Смерти(Упивающимися смертью). Но не суть важно) Можешь подсказать, много ещё глав осталось?
last autumnпереводчик
mrLOL320
Спасибо! Нам очень приятно. В фике 118 глав.
kate oris
Спасибо за мнение! Я подумаю, как лучше сделать, чтобы "перескакиваний" не было, модет, буду разделять звездочками.
benderchatkoбета
mrLOL320
Упивающиеся смертью - это не опечатка, это просто другой перевод, я проверяла, честно)))
http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Пожиратели_смерти
benderchatko
(зарание извиняюсь за ужасную тофтологию, просто очень устал и сейчас иду спать, времени 4:42)
Да я знаю, что это не опечатка, просто людям, в том числе и мне, более удобны ПСы, т.к. большинство читало перевод РОСМЭН'а, хотя может и в других переводах тоже ПС, не читал чужие переводы оригиналов просто)

last autumn
Окхм..хо-хо, вот это да. 118 глав, с ума сойти!
benderchatkoбета
mrLOL320
Ну, вы ведь поняли, о чем речь, когда прочли словосочетание "Упивающийся смертью", правда? Да,не спорю, большинство читало перевод Росмэна, но увы, он не идеален, чтобы принимать его за единственный и правильный русский аналог. Так, например, для меня до сих пор не ясно, зачем надо было коверкать большинство фамилий персонажей, а лимонные мантии целителей я им вообще никогда не прощу (моё главное заблуждение, ведь надо же, они, на самом деле, зелёные).
benderchatko
Понял. Никакой перевод не идеален) В любом будут слова с ошибками, слова не верно переведённые. Как минимум 1 ошибка всегда в книге будет, даже если она написана на родном языке.
Ну да, с фамилиями они вообще на славу постарались..
Классный фанфик! Жду продолжения! Кстати когда оно?
last autumnпереводчик
Эммилиана
спасибо! Вот продолжение и подоспело :)) Надеюсь, вам понравится :))
Бедная Джинни, жестокий Драко. Да... Это вам не драмиона и это круто)
До этой главы ситуация была достаточно непонятна, но притягательна. Интересно, как автор дальше будет использовать этот эмоциональный "сдвиг" Драко, и как будет развиваться сюжет, ибо пока непонятно, в какую сторону он пойдёт.
Спасибо, что переводите настолько быстро!! Сюжет из головы не выветривается))
чем больше я читаю, тем меньше понимаю...
last autumnпереводчик
I LOVE VOLANDEMORT
Спасибо!
kate oris
совсем скоро Вы поймете истинный "сдвиг" Драко
Shilova
я радостью объясню, если остаются недопонимания
Боже, просто невероятнейшая глава! Спасибо Вам огромное :) Жду следующей главы!
"Сюжет просто непредсказуемый! Еще нигде я не читала такого поворота событий и не чувствовала таких будорадущих эмоций. Драко просто бесподобен. Вот теперь я по настоящему поняла,что такое как-бы сказать... двуличность. Он обвел вокруг пальца не только Джинни но и всех нас. Это была сильная глава,очень сильный диалог.Я также находилась в шоке, как и Джинни.Он показался мне анти-героем. Поверьте, такой герой намного таинственен и заставит тебя испугаться,чем злодей. Я еще не дочитала ваш фанф. Но уже поражена откровением Драко Малфоя.
Автор, спасибо за интересный сюжет и грамотное описание всего. Вы молодец!!!Спасибо вам!! Желаю вам много много терпения,сил,творческих успехов и побольше вдохновения!!! Люблю и уважаю!!"
Ваш верный читатель!))
Классная история
Дорогие last autumn и benderchatko!
Спасибо, что взялись переводить такую объемную работу. Несколько раз начинала читать его на английском, но бросала. Большей части потому, что думала, что фанфик не дописан. 69 глава - последняя из найденных мною, не выглядит как конец. :(

Небольшая ошибка в 3 главе:
"Элегантный грузинский архитектурный стиль зданий".
Стиль не грузинский, а георгианский, названный так в честь королей Георгов, правивших в Англии в 18-19 вв, а не в честь грузин. :)
Георгинаский, как и Викторианский стили в Англии очень распространены. ;)
last autumnпереводчик
Цитата сообщения shmeliska от 06.06.2017 в 19:40
Дорогие last autumn и benderchatko!
Спасибо, что взялись переводить такую объемную работу. Несколько раз начинала читать его на английском, но бросала. Большей части потому, что думала, что фанфик не дописан. 69 глава - последняя из найденных мною, не выглядит как конец. :(

Небольшая ошибка в 3 главе:
"Элегантный грузинский архитектурный стиль зданий".
Стиль не грузинский, а георгианский, названный так в честь королей Георгов, правивших в Англии в 18-19 вв, а не в честь грузин. :)
Георгинаский, как и Викторианский стили в Англии очень распространены. ;)


Спасибо большое за комментарий! Побегу исправлять третью главу :))) Фанфик полностью закончен на английском.
Англосаксонцы! Грузинский стиль!
Зарыдал.
бред озабоченного садиста.
извините
По-моему, шикарная работа!
Очень хочу прочитать продолжение
Ссылка, по которой оригинал могут прочитать все желающие, а не только зареганные: https://www.fanfiction.net/s/5964672/1/Draco-s-Dangerous-Dilemma
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть