Название: | Draco's Dangerous Dilemma |
Автор: | Anise |
Ссылка: | http://dracoandginny.com |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Любимая парочка, да еще и с таким рейтингом! Спасибо за перевод, вот честно, большущее такое спасибо! Очень жду продолжения! Успехов Вам в переводе!
|
last autumnпереводчик
|
|
Lilion,
спасибо за теплые слова! Ваши слова для меня, как мед :) |
last autumnпереводчик
|
|
Lilion
спасибо за теплые слова! Надеюсь держать такой темп и дальше :) |
Все неплохо, но опечатки убивают-Давай доедем до туда? Туда-это где? Правильно пишет СКАЛА, а не СКОЛА. Подумайте над бетой...
|
last autumnпереводчик
|
|
silver309fox
Спасибо за комментарий! С "доедем до туда" поняла вас, а опечатку со "скалой" не нашла. В остальном буду стараться исправиться :) |
last autumnпереводчик
|
|
kate oris
Нет-нет, не бойтесь! Оригинал дописан, но выложен полностью на другом ресурсе. |
Отлично! Тогда присоединяюсь к числу постоянных читателей :)
|
last autumnпереводчик
|
|
mrLOL320
Спасибо! Нам очень приятно. В фике 118 глав. kate oris Спасибо за мнение! Я подумаю, как лучше сделать, чтобы "перескакиваний" не было, модет, буду разделять звездочками. |
benderchatkoбета
|
|
mrLOL320
Упивающиеся смертью - это не опечатка, это просто другой перевод, я проверяла, честно))) http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Пожиратели_смерти |
benderchatkoбета
|
|
mrLOL320
Ну, вы ведь поняли, о чем речь, когда прочли словосочетание "Упивающийся смертью", правда? Да,не спорю, большинство читало перевод Росмэна, но увы, он не идеален, чтобы принимать его за единственный и правильный русский аналог. Так, например, для меня до сих пор не ясно, зачем надо было коверкать большинство фамилий персонажей, а лимонные мантии целителей я им вообще никогда не прощу (моё главное заблуждение, ведь надо же, они, на самом деле, зелёные). |
Классный фанфик! Жду продолжения! Кстати когда оно?
|
last autumnпереводчик
|
|
Эммилиана
спасибо! Вот продолжение и подоспело :)) Надеюсь, вам понравится :)) |
Бедная Джинни, жестокий Драко. Да... Это вам не драмиона и это круто)
|
чем больше я читаю, тем меньше понимаю...
|
last autumnпереводчик
|
|
I LOVE VOLANDEMORT
Спасибо! kate oris совсем скоро Вы поймете истинный "сдвиг" Драко Shilova я радостью объясню, если остаются недопонимания |
Боже, просто невероятнейшая глава! Спасибо Вам огромное :) Жду следующей главы!
|
Классная история
|
last autumnпереводчик
|
|
Цитата сообщения shmeliska от 06.06.2017 в 19:40 Дорогие last autumn и benderchatko! Спасибо, что взялись переводить такую объемную работу. Несколько раз начинала читать его на английском, но бросала. Большей части потому, что думала, что фанфик не дописан. 69 глава - последняя из найденных мною, не выглядит как конец. :( Небольшая ошибка в 3 главе: "Элегантный грузинский архитектурный стиль зданий". Стиль не грузинский, а георгианский, названный так в честь королей Георгов, правивших в Англии в 18-19 вв, а не в честь грузин. :) Георгинаский, как и Викторианский стили в Англии очень распространены. ;) Спасибо большое за комментарий! Побегу исправлять третью главу :))) Фанфик полностью закончен на английском. |
Англосаксонцы! Грузинский стиль!
Зарыдал. |
бред озабоченного садиста.
извините |
По-моему, шикарная работа!
Очень хочу прочитать продолжение |
Ссылка, по которой оригинал могут прочитать все желающие, а не только зареганные: https://www.fanfiction.net/s/5964672/1/Draco-s-Dangerous-Dilemma
|