У меня два вопроса:
1. А не против ли товарищ Юдковски что он продаёт это произведение за небольшие, но всё-таки деньги, а вы выкладываете его просто так?
2. Не с этим ли связан тот факт, что переводчик не связан с командой переводчиков МРМ?
Но, независимо от ответов на предыдущие два вопроса, спасибо. С удовольствием перечитаю ещё и на русском языке =)
#реал
Продавщицы в хлебном - это что-то с чем-то. Раньше там одна работала, которая всех называла уменьшительно-ласкательными эпитетами. Все у нее были "котички" и "мои хорошие". Теперь уже другая... Стою я в очереди, заходит грузчик с упаковками воды. Продавщица ему:
- Неси за прилавок, солнышко!
Какой-то мужик интересуется пирожками. Продавщица:
- Это последние, заечка.
Корпоративная культура у них такая, что ли)))