↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Замужем? Но за кем? (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Спустя месяц после финальной битвы Гарри Поттер и Рональд Уизли покинули Британию, отправившись в путешествие, растянувшееся на долгие восемь лет. Возвратившись на родину так же неожиданно, как и уехали, в глубине души они все-таки надеются на то, что дома их терпеливо ждут Джинни и Гермиона. И оказываются шокированы, поняв, что надежды на это не сбылись.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Эта шутливая зарисовка является следующей частью цикла «Другая жизнь» и продолжением крошечного, но бесконечно милого драббла «Сказки Малфой-мэнора». Поклонникам канонного Малфоя читать мои фанфики и переводы категорически не рекомендуется! И уж тем более предъявлять какие-то претензии на предмет его ООСа. Он прописан в шапке.
Благодарность:
Автору за весь этот цикл.



Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 59 приватных коллекций
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Люмиона (Фанфики: 79   39   Serena1701)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Если говорить коротко, то этот фанфик для поднятия настроения. Интрига. И главное не надо было уматывать в путишествие или сильный шок и большое удивление Гарри и Рона. Очень понравилось произведение. Маленькое,но такое приятное. Рекомендую. Об грамотности и прочих нюансах перевода писать не буду, по нику переводчика уже понятно , что все как всегда на высшем уровне. Читайте, не пожалеете. Этот фанфик останится в памяти на долго и наверняка осядет в архивах ваших компов.
Какая чудесная вещь !
Для поднятия настроения самое оно!
Рекомендую!


56 комментариев из 59
n001mary Онлайн
Цитата сообщения Lady Rovena от 14.06.2016 в 18:43
Malifisent, и вам большущее спасибочки! Будет, будет ;) Третья часть - НЦ-17, поэтому и оставила ее напоследок =)

уррррряяяяя))) с нетерпением жду третью часть)))

P. S. серия офигительная))) одни выражения лиц Гарри и Рональда чего стоят))) молодцы, слизеринцы, подсуетились:-D
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и вам огромное спасибо! И соглашусь - чудесно она пишет. Истории вроде как коротенькие, но такие яркие получаются...


Добавлено 14.06.2016 - 19:10:
n001mary, большое спасибо за отклик. Не поверите, пока переводила - сама сидела и улыбалась, представляя лица этих двух... хм... путешественников ;)
Если бы меня кто-то видел сидящей за компьютером с глупой улыбкой минут 5, то решил бы, что я слабоумная. Очень вкусный мини, аж настроение поднялось в этот мрачный и дождливый день. Прям веет от него теплом и светом, большущее спасибо за перевод!))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, ой, спасибо! Это очень и очень приятно. Желаю вам тепла и побольше солнышка!
Просто прелесть! Спасибо, Lady Rovena) Этим переводом Вы сделали мой вечер!!!
Lady Rovenaпереводчик
Lu-u, ох же... И это прекрасно! СПАСИБО! Честно, я очень-очень рада ;)
Так мило и добро) спасибо, очень понравилось, а в душе посветлело)
Lady Rovenaпереводчик
Граанда, угу, всякого рода милашества - это, можно сказать, моя специализация =) А если серьезно, то, конечно же, спасибо огромное, что откликнулись.
Как всегда прекрасно)))) это уже как аксиома! Если Леди Ровена что то переводит фанф однозначно стоящий))))

P.S. Гарри и Рон тугодумы!!! Но все таки интересно где они столько времени шатались
Lady Rovenaпереводчик
Полина110694, а знаете, самой интересно ;) Но, как часто приходится сталкиваться, зарубежные райтеры любят недосказанности и часто очень многое оставляют "за кадром", особенно в мини. Может, это и хорошо, поскольку стимулирует полет фантазии читателей: ведь каждый может придумать себе продолжение или какое-то дополнение по душе. А мне вот хотелось бы еще подслушать, что думают на эту тему Люц с Северусом, и о чем они будут беседовать, обсуждая внезапное появление этих двух =)) И, конечно же, большое спасибо за отклик!
Lady Rovena
Ну вот...теперь и мне хочется узнать. У меня в голове уже есть несколько вариантов, но хотелось бы прочитать конкретный диалог. Может, напишите? Или автора к этому подтолкнете))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, давайте я спрошу у нее, не планируется ли продолжение этой серии... Посмотрим, что она скажет. И если уж - нет, то можно будет замутить небольшой драббл. Эдакую фантазию на тему =)) А то у меня тоже в голове Снейп с Малфоем уже беседу беседуют...
Как... это всё?! Я давно не получала такого удовольствия от фанфика! Хотелось бы почитать про выяснение отношений, о-о-очень бы хотелось!
Хихикала на протяжение всей истории, хотя жанр явно не мой, но впечатления остались просто самые лучшие! Спасибо большое за перевод!
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, и большущее спасибо за отклик! ;) Так тебя предстоящая встреча в Норе интересует?
Юлька шпулька
Цитата сообщения Юлька шпулька от 14.06.2016 в 18:47
Какая прелесть!! Чудесный, милый, нежный фик!!! Шикарный перевод!!! Старички не теряли зря времени, и взяли девочек в оборот))) единственное, что покоробило, это Джинни и Снейп... Но это лично мое))) спасибо за такое чудо!!!

Так, значит, мы с Вами обе...
"может, нам не надо было уезжать? Или же стоило взять их с собой?"
Истинно мужская логика!
Забавная зарисовка, большое спасибо!
Malifisent
Обе что?)))) догадываюсь, но хотелось бы уточнить)))
Цитата сообщения Юлька шпулька от 15.06.2016 в 01:29
Malifisent
Обе что?)))) догадываюсь, но хотелось бы уточнить)))

Обе... Снейп и Гермиона) Я, лично, хм... Ревную, что ли))))
Malifisent
Вы меня раскусили))) для меня фраза снейп и Джинни как серпом по сердцу, после фика Лезвие бритвы...
Я не читала Лезвие. Прочту обязательно...
Lady Rovena, ага. А оно есть?
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, неа =)) Тоже додумывать надо ;) Там из цикла осталась только минечка, где Люц посреди ночи проснулся, а Гермиона ляльку как раз кормит.

Lady Rovena
мысленно я уже додумала!!))
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, так пиши! Чего медлишь?? ;))
Цитата сообщения Lady Rovena от 15.06.2016 в 15:47
Aleksa Tia, так пиши! Чего медлишь?? ;))

Aleksa Tia, да-да-да! Пишите!!!) *задыхаясь от восторга и предвкушения*
Вот всегда говорила: хороший товар не залёживается! Прощёлкали ребятки...

Lady Rovena, спасибо за перевод этой чудесной миньки! ;)
Lady Rovena, а что, правда можно?))
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, конечно! Смотри, Потомок Бога - продолжение к Да чтоб тебя!, Не твоя - продолжение к Да, сэр! Что мешает? Просто указать сразу, что это фантазия-сиквел к такому-то фанфику. Можно будет потом даже в одну серию все это дело объединить. Да классно же!


Добавлено 15.06.2016 - 17:00:
ols, спасибочки большое-пребольшое! ;)
"Моряк, ты слишком долго плавал". Как раз тот случай.
Действительно, надо было их с собой брать. А так, проморгали ребята свой шанс.

Спасибо огромное за миник. Прекрасная история.
Lady Rovenaпереводчик
Соланж Гайяр, и вам большое спасибо, что откликнулись.
Что.Это.Было?! У меня слов не хватает, да.
Lady Rovenaпереводчик
Assai, встречный вопрос аналогичен: а. это. что. было?!
Признаю, комментарий был на эмоциях. Глупых вопросов больше не задаю,
Lady Rovena
Спасибо за прекрасный перевод этой чудесной истории. Получила массу удовольствия от чтения этого миника. Спасибо.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, и ответное спасибо! ;)
Потрясающе))))Когда продолжение???)))
Lady Rovenaпереводчик
mhoney, думаю, на следующей неделе, мы с Алексой Тиа сможем порадовать всех читателей сразу двумя маленькими сиквелами к этой истории (о встрече в Норе и разговоре Малфоя со Снейпом на предмет возвращения двух путешественников) =) И большое спасибо, что откликнулись.
Lady Rovena
Ура-ура)))я очень рада))
Одно из немногих фиков,у которого ждешь продолжения)))
Удачи вам)))
Lady Rovenaпереводчик
mhoney, спасибочки! А вам прекрасных выходных ;)
Теперь жутко интересно, что будет дальше, в Норе! Вот это разговор намечаетсяXD
здорово =)
спасибо за работу.
а Гарри тормоз =D
Lady Rovenaпереводчик
LorDraco, да и не только Гарри ;) Рон тоже счастье свое бездарно прошляпил. И спасибо, что откликнулись.


Добавлено 28.06.2016 - 19:22:
Айра Акума, угу. Разговорчики намечаются прелюбопытные ;)
Наверное, это самая неординарная история из всех мною прочитанных...)))) Очень интригующе и комично получилось.
Браво автору, и спасибо за чудесный перевод!)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам спасибо за отклик! Надеюсь, что вся эта небольшая серия окажется интересной для вас..
супер
Эппл
Обожаю этот фик) Знакома с ним с фикбука, с удовольствием перечитываю вновь и вновь))
Lady Rovenaпереводчик
Эппл, ой, спасибочки! я тоже люблю всю эту серию. очень уж она душевная получилась.
Эппл
Цитата сообщения Lady Rovena от 27.10.2017 в 22:45
Эппл, ой, спасибочки! я тоже люблю всю эту серию. очень уж она душевная получилась.

А есть продолжение того, как предприимчивые мужья совершат чисто слизеринский поступок?)
Lady Rovena, где продолжение истории? Где, я вас спрашиваю, коварные интриги двух ревнивцев мужей?! Где выяснение отношений и бурные примирения?)))
Скучаю, очень хочется продолжения истории...
Lady Rovenaпереводчик
Эппл, нет пока. четыре макси впроцессника к сожалению не оставляют времени от слова "вообще" ;)

виктория, ох... если только в будущем году. там график немножко посвободней будет.

Очень ждемс!!!)))
Удачи с графиком!
Очень класний фик))) Спасибо за перевод
Забавная история))). Очень понравилось!

p.s. Прочитана вся серия. Все такое нереальное, но такое светлое и доброе)). Спасибо за приятные минуты и хорошее настроение.
Lady Rovenaпереводчик
Rionrion, и спасибочки, что откликнулись ;)
Умная мысль всё же пришла в головы опоздавших. Очень интересно, что там дальше.
Это просто прелесть!
Уехать на восемь лет и ожидать, что тебя будут ждать!
Будь я женщиной, выскочил бы замуж в течении года просто из принципа!
Зарисовка милейшая, утащил в коллекцию.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть