↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Новое Начало – Альтернатива. Часть III. Война на восемь сторон света» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ник Иванов

20 комментариев из 123 (показать все)
Цитата сообщения Shin-san от 07.09.2016 в 21:40
Один маааленький вопрос - я чем-то кому-то был обязан эти 7 лет? У меня имелся с кем-то договор или хотя бы устное соглашение о конкретных сроках? Нет? Тогда хоть 7, хоть 17, хоть 77.
Это для меня всего лишь хобби... Как резьба по дереву, например: хочется - и ковыряешься в чурбачке по 5-6 часов в день. Не хочется - забросил недоделку на антресоли, и пусть себе лежит.


Хмм... я б сказал, по уровню эпичности это уже не просто резьба по дереву, а высокое искусство) честно говоря, даже сложно сравнить с чем-то из привычного "цивилам", поскольку не уверен, что кто-либо ждет либо ждал выхода новых шедевров так, как поклонники ННА ждут проду)

И таки да, без Эпилога мы отсюда не уйдем, даже если придется ждать до пенсии ^^ (кому как, а мне до нее не меньше четверти века, даже если вдруг сменю профессию)
hitokiri
перечитайте начало внимательнее, там же было про рейды за артефактами... конкретики, если мне не изменяет склероз, не было, а вот общая суть вроде была...
Цитата сообщения RiZ от 13.09.2016 в 09:04
Вообще поттер уникален, ибо сочетает в себе мага и воина. А такое я видел только в одной книге, обычно либо маг либо воин

эмм... Как говорится, "что считать за секс") или Вы как раз про творчество пана Сапковского?)
Цитата сообщения Shin-san от 27.09.2016 в 16:56
Ага. Тоже попробовал - и неудачно. Походу какой-то "срез" форума.

Да похоже просто владелец подкинул деньжат на продолжение хостинга, а из заморозки ресурс не вывел. Он же и последний год существования ЕМНИП так висел, в качестве архива...
Хех) это все-таки свершилось)
Даже не знаю, отзыв на произведение в целом пока не созрел, это надо еще проработать)
единственный момент - мне лично показалась немного недосказанной линия с Поттером - Даймон-то он восстанавливает, а что там с его собственной семьей?..
Но в этом тоже своя прелесть - легкая недосказанность оставляет простор воображению)
Цитата сообщения Fat_Russian от 27.11.2016 в 12:44
Ггг, первая часть опубликована 24.08.2007 :)
Так что, некоторые тут 9 лет ждали :)

Поправочка - опубликована ТУТ. Теневой опять недоступен, но помнится, Шин-сана какое-то время уговаривали сюда прийти)

Цитата сообщения Shin-san от 26.11.2016 в 20:10
Хм.
А я в "Дизхоноред" вообще не играл, к слову...

Тут как-то давно мне полшутя попеняли, что идею о том, чтобы натравить на Упиванцев английский криминалитет, объявив о вознаграждении за поимку, я якобы потырил из другого фанфика. (Весьма годного, кстати).
Так я просто предложил сравнить даты публикаций в сети первых глав 3-й части ННА и того фика - 2009 и 2012 года. Шутник сдулся.)))

Почему-то вспомнилось сравнение некоторых рифов группы Мановар и группы Ария. Если не считать официальный кавер (в нашем варианте "Пробил час", мановаровский уже плохо помню название), "стыренные" рифы у Мановара выходили позже :D
Цитата сообщения Shin-san от 27.11.2016 в 14:32


Нда? Не думаю, что французы в Arkane Studios читают русские фанфики.


Как говорил тов. Лицо в ночи, живший тогда под Парижем, а ныне - где-то в Бретани, "Наши люди в каждом унитазе" (с) и вообще, насчет Dishonored не помню, а вот в Skyrim был целый набор "русских" паскалок) я уж молчу про классику навроде Half-Life))
Цитата сообщения Вельхеор Кровавый от 28.11.2016 в 22:56
И автор не забывает о том, что писал пять, десять, пятьдесят страниц назад.

Это надо немного поправить. "... пять, десять, пятьдесят лет назад" :D
Я хоть и подпоручик, но не удержусь от пошлой шутки: зачем сжигать слэшерок, лучше их жарить ^^
Shin-san
ладно, внесу правки: привлекательных слэшерок не сжигать, а жарить) по личному опыту такие имеются) *хотя из числа привлекательных число неадекватных довольно мало, а заносить их в общую категорию слэшерок из-за читательских пристрастий... мало ли кому что нравится читать, если не идут на Священную Войну со знаменем заднеприводных - пусть себе живут))*
ну и чтобы таки не пропадало добро, лишний жир - на мыло)
Цитата сообщения Sneyp от 15.12.2016 в 16:00
А этот парень дело говорит! D


http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/9/4/1/6808149.jpg
Цитата сообщения Sneyp от 03.01.2017 в 09:43
Во, теперь можно ходить по квартирам и спрашивать всех: "а вы любите кошек? а не хотели бы вы послушать о нашей смерти-матери?" xDD

Почему-то мне при этих словах вспомнился Цицерон из Скайрима...
Цитата сообщения Shin-san от 01.06.2017 в 17:59
По-моему, во всей трилогии полно мест, из которых, как из почек по весне, при желании можно вырастить кучу "вбоквелов" минимум миди-формата.

Про ту же Кэтлин Харрис к примеру, которая вполне могла в тот раз (Гарри же только опробовал ритуал Таэн-Наэ) заиметь, помимо здоровья, умноженного на два, еще и магический потенциал.

И начать причинять бобро и справедливость?)
Shin-san

тут уже впору пилить что-то в духе Кимовского "Волшебницы специального назначения")
Цитата сообщения Даник от 31.03.2018 в 23:13
Да не. Там же у джонинов свои ранги еще есть. Какаши называли джонином то ли А то ли S ранга. И уж они-то хоть чего то да стоили бы. Но тут сравнивать как-то некомильфо так как каких-то точных данных про возможности среднестатистических шиноби нету. Но даже самые оптимистические варианты покажут лишь слабость детей Наэ Хомад... ведь пока в их душах горит Пламя Юности, они непобедимы!!! Силу Юности не сломить даже самому Каер-Ду!!! Пусть все мультивселенные восславят Юность Весны!!! Весну Юности!!! Юсну Вености!!!



Кто-то явно читал ННА по диагонали, если вообще - прочел. Ибо даже в отдельно взятом Тэцу имеются души воинов, которые с высокой долей вероятности всем этим Зеленым Зверям и Копипастам от души наваляли бы на одной физике. А уж если еще добавить Киар-Бет и мощь Когтей... тут разве что имбовых "братьев" Саске и Наруто выставлять против детей Наэ Хомад, и то, я бы на них не поставил.
В общем, не надо тут проповедовать Юность головного мозга. Она не везде спасает.
Цитата сообщения Лейтрейн от 01.04.2018 в 00:28
И раз уж пошла речь он Неназываемом... Как думаете есть у шиноби мира Наруто шансы против него?

Насчет мира Наруто из канона очень сложно сказать, но один фикрайтер таки позволил одному своему персонажу "победить" Хапсиэля путем выноса мозга)
учитывая способ, чисто теоретически "нарутотерапия" могла бы сработать.
В остальных случаях - залюбит до состояния, когда будут молить Шинигами их запечатать нафиг. Скорее всего, даже Кагую залюбит, хотя тут персонаж не раскрыт в каноне, да и к тому же Богиня-Кролик...
Цитата сообщения Вельхеор Кровавый от 23.04.2018 в 12:45
(ну вот когда не хочется беспокоиться о главном герое, ты 146% знаешь, что с его героями кроме очередной потери плеера ничего плохого не случится)

я бы сказал, 146%, что очередной герой будет СТРАДАТЬ из-за потери плеера))
а вообще, хороший расслабон, очень много забавных пасхалок... как серьезное произведение не катит, но и не совсем упоротый стеб.
Цитата сообщения Sneyp от 06.07.2018 в 13:18

А вся эта хрень пошла от адаптаций для Российского читателя, ведь мы ничего не поймем, если этого не сделать.

Ведь глупый Российский читатель не поймет заморского слова "крестраж", а значит нужно перевести его более понятно: "окаянт".

Добавлено 06.07.2018 - 13:20:
В общем, давайте не будем на эту тему, криворукость наших переводчиков (и не только переводчиков) просто на невероятном уровне..
И даже вспоминать эту мерзость неприятно..

Ну вообще-то "российского читателя" трогать не надо, это как раз ляп практически всех переводов (вроде в "Народном" не было, но там "Дурслей", за что хочется автора сжечь огнеметом на месте) - почему-то было решено, что надо вот прям обязательно выпендриться с именами. И ладно всякие Маши Спивак, которых до недавнего времени к печатному делу не подпускали - но с чего Росмэн забыл про такую "уникальную" вещь, как сноска?..
К слову, "крестраж" как раз росменовский высер, в оригинале хоркрукс, и ведь нужно было выпендриться...

Цитата сообщения FatCat от 06.07.2018 в 18:08
Лейтрейн
Вапщет, аллюзии достаточно прозрачны. Да и Спивак сама объясняла не раз
- это НЕ перевод имени, это новоИменование, то есть подбор имени по характеру перса. Сколько всего в фамилии "Злей" - тут вам и характеристика по душевности и доброте, и указание на профдеятельность (ЗеЛЕЙщик), и созвучие со "Змей" (что, кстати, замечено и в оригинале - Снейп/Snake)...
"Снегг" в этом отношении куда беднее. Белый-холодный... и все? Да и какой же он холодный- в ём ТААкие страсти бушуют, куды бечь..

Суть в подходах к переводу. Кто-то считает, что если имя говорящее в оригинале - то надо извернуться, а переДАТЬ, не смысл, но ощущения.
Другой посчитает, что нех выёживать - кому надо, тот и сам собой до изюминки докопается.

Тут ведь дело такое, с переводами-то: всегда есть вариант обратки. Не нравится перевод? Извольте, явите миру ВАШ вариант, и обоснуйте, что он - лучше. Ведь он же есть, верно? Ведь с чем-то же критик сравнивает то, что ему не понравилось?


Эмм... Вот мне переводить доводилось. Я бы сказал так - если произведение не откровенно юмористическое, не трогайте имена собственные и термины. Делайте сноски.
В этом смысле безупречных ПЕЧАТНЫХ переводов ГП нет.
Профессора вроде переводили без надругательств, но и "Сумкин" не так коробит взгляд, когда над остальными именами-терминами не издеваются.

И да, возвращаясь к ГП - не читал вторую книгу в переводе МС/народном, это только Росмэн смешал дварфов и гномов в кучу?..
Показать полностью
Цитата сообщения Sneyp от 07.07.2018 в 02:12

Тут скорее сказывается непрофессианализм и желание выпендриться. Ну и эта пресловутая "адаптация". Достаточно вспомнить перевод названий фильмов.. (я про Российскую локализацию в целом).

Если Вы таки думаете, что локализация исключительно наша "фишка", Вы таки не смотрели, как называют фильмы в европейском прокате. Да-да, даже не у пиндосов, у которых названия иногда категорически меняют именно потому, что "зритель не поймет".
В Германии, например, очень упорото перевели название мультфильма Frozen. Наше "Холодное сердце" на этом фоне - очень качественный перевод)
LordSot
если мне не изменяет склероз, в первой части Альтернативы (а может, растянуто по частям, давно читал) все причины расписаны, разве что матчасть этой АУ (я имею в виду ту часть, которая заимствована из Нового Начала, а не дополнения от автора этого фика) дается фрагментарно и постепенно, но на восприятие никак не влияет.
Зато имеющихся отсылок к сюжету "первоисточника" для меня было достаточно, чтобы, так сказать, обходить сие творение стороной. Ибо там такие сюжетные элементы присутствуют, которые по крайней мере я однозначно не перевариваю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть