![]() |
|
Цитата сообщения Shin-san от 21.01.2018 в 11:27 Гм. А что, вся остальная, более свежая моя писанина, уже "не та"? Да пишите то вы шикарно, но по другим вселенным) |
![]() |
|
Давайте вольное произведение на тему: «Глек и Крамер на каторге в даймоне» xD’
Добавлено 24.01.2018 - 13:16: Задолбали, гады вы эдакие, пойду альтернативу перечитаю, раз в 15й |
![]() |
|
Цитата сообщения Greykot от 24.01.2018 в 13:42 Всего в пятнадцатый? Да вы только в начале долгого пути. За этот год. |
![]() |
|
Вообще то я выучил. Просто недавно Шин Сан переправлял в последних главах ошибку. И для лучшего восприятия модернизированной "альтернативы", я перечитываю все целиком D
|
![]() |
|
Неа. Ты можешь в пятидесятый раз перечитать альтернативу!)
А вообще есть еще парочка неплохих фанфиков. |
![]() |
|
так же как и "душа дракона" (последний фик, я вспомнил название). Еще можно вспомнить темных волшебников)
Ну да, не все русский фандом, не цепляйся к человеку! Это было сказано, для красоты ! D |
![]() |
|
Давайте пинать шина, что бы к новому году написал коротенький рассказ по вселенной альтернативы (глав на 5) ?)
|
![]() |
|
как говорил один добрый человек: "по темечку чайной ложечкой - Тюк! Тюк!"
|
![]() |
|
Шин, мы все еще ждем коротенькую историю по алтернативе D
Добавлено 31.05.2018 - 15:03: Совсем не большую, где то на полторы тысячи страниц ) |
![]() |
|
Цитата сообщения FatCat от 06.07.2018 в 18:08 Лейтрейн Вапщет, аллюзии достаточно прозрачны. Да и Спивак сама объясняла не раз - это НЕ перевод имени, это новоИменование, то есть подбор имени по характеру перса. Сколько всего в фамилии "Злей" - тут вам и характеристика по душевности и доброте, и указание на профдеятельность (ЗеЛЕЙщик), и созвучие со "Змей" (что, кстати, замечено и в оригинале - Снейп/Snake)... "Снегг" в этом отношении куда беднее. Белый-холодный... и все? Да и какой же он холодный- в ём ТААкие страсти бушуют, куды бечь.. Суть в подходах к переводу. Кто-то считает, что если имя говорящее в оригинале - то надо извернуться, а переДАТЬ, не смысл, но ощущения. Другой посчитает, что нех выёживать - кому надо, тот и сам собой до изюминки докопается. Тут ведь дело такое, с переводами-то: всегда есть вариант обратки. Не нравится перевод? Извольте, явите миру ВАШ вариант, и обоснуйте, что он - лучше. Ведь он же есть, верно? Ведь с чем-то же критик сравнивает то, что ему не понравилось? А поттер в конце 7й книги назвал сынишку "злодеус".. шикарный перевод! И вообще почему не адаптировали Гарри Поттера, как Гену Потного или еще как? Тогда бы все было на своих местах, и произведение можно было бы полностью считать пародийным фанфиком. Добавлено 07.07.2018 - 02:16: Цитата сообщения Jeka-R от 06.07.2018 в 20:49 Такого незнания вопроса я не ожидал честно говоря. Ну там ниже тебе уже написали, что "крестраж" - это как раз таки очередной убогий русский перевод. А в оригинале всегда было хоркрусом, очень, кстати, обидно, что в русском фандоме так сильно прижился этот крестраж, сейчас фанфиков с хоркрусом уже почти и не найдешь блин( Хм.. был уверен, что крестраж - оригинальный перевод. Так как меня миллион раз поправляли при упоминании хоркусов. Спасибо, что просветили. Добавлено 07.07.2018 - 02:18: Цитата сообщения Jeka-R от 06.07.2018 в 20:49 Ну почитай почитай внимательно. Даже в этой википедиии написано, что про "В общем случае". И полно профессиональных переводчиков для которых каждый случай НЕ общий. Тут скорее сказывается непрофессианализм и желание выпендриться. Ну и эта пресловутая "адаптация". Достаточно вспомнить перевод названий фильмов.. (я про Российскую локализацию в целом). 1 |
![]() |
|
Цитата сообщения Edson2408 от 07.07.2018 в 06:39 Игорь Горшков) Гриша Гончар! |
![]() |
|
Shin-san
Показать полностью
По поводу маховика, если будет написано, что у него конечное число использований, то возникнет вопрос почему так разбазаривают вандервафлю. Могу предложить такое логичное ограничение: что бы использовать маховик времени, нужно заколдовать определенное место в котором его можно будет использовать, сложно, долго и не долговечно. Т.е. если использовать маховик в любом случайном месте, то он просто не сработает. А при заколдовывании определенного места создается своеобразная временная петля. Порядок действий такой: Заколдовываешь определенную локацию, создавая своеобразный якорь. Затем ждешь определенное время и тогда сможешь использовать маховик, что бы переместиться в прошлое (самое раннее на момент заколдовывания локации). Так же сделать маховику ограничение, что нельзя перемещаться больше чем на сутки (к примеру). А по поводу обучения Криса, ничто не мешало использовать маховик по несколько раз, создавая в один момент времени по 3-10 версий Криса. Вроде бы такое обьяснение не противоречит ни узнику азкабана, ни Альтернативе. У роулинг заколдовать территорию хогвартса на учебный год, мог Дамболдор, как персонаж, он любил необычные штуки... У Шина это мог сделать Гарри, знания и силы позволяют. Или же вообще левый эксперт из отдела тайн. p.s. А заклинание позволяющее использовать маховик, спадает с местности к примеру через пару месяцев или максимум год. |