Я долго ломал голову, как перевести minor/major demons. Смысл интуитивно понятен, а вот выразить его... Пока в тексте низшие и старшие, но я открыт для иных вариантов.
Цитата сообщения Пан Хулиган от 10.08.2019 в 21:31
Старшие / малые?
По-моему, хороший вариант. «Старших» может быть много, превосходной степенью не является. «Малые» — соотносится с последующей фразой Аланика, что не бывает «малых демонов» (типа, все страшные).
Tiam:
Последний Феникс - не просто фанфик. Последний Феникс - большая Работа, великолепная Фантазия о том, о чем не берутся писать другие. Думаю, если бы уважаемая мама Ро отважилась на "взрослое" продолжен...>>Последний Феникс - не просто фанфик. Последний Феникс - большая Работа, великолепная Фантазия о том, о чем не берутся писать другие. Думаю, если бы уважаемая мама Ро отважилась на "взрослое" продолжение полюбившейся всем нам истории детства, отрочества и, наконец, юности Гарри, Рона и Гермионы, то вышел бы Последний Феникс (а вовсе не Проклятое дитя). Это не каноничное "Девятнадцать лет спустя" и "Шрам не болел... Все было хорошо". Это то, как, на мой субъективный взгляд, поступил бы Гарри Поттер, не скованный "романтичностью" оригинальной истории.
Я ни в коем случае не посягаю на святое семикнижие миссис Роулинг! Я люблю и дышу ее миром последние двадцать лет. Ее монументальная история, которая собрала всех нас здесь сегодня, это история взросления. Последний Феникс - история взрослых, выросших (как и мы) персонажей, прошедших гражданскую войну, поднявших свое общество из пепла и построивших свою жизнь так, как смогли.
Когда-то маленькая девочка спорила с сестрой кто первой будет читать вышедшие Дары смерти и пряталась под одеялом с фонариком, желая узнать, что же было дальше. Теперь уже немаленькая девочка, не досыпая ночами, таращилась красными глазами в экран, сетуя на автора, который остановился на самом интересном месте.
Браво.