↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Мать Ученья» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: kterik

2 комментария
Цитата сообщения neophyte от 10.08.2019 в 20:09
Я долго ломал голову, как перевести minor/major demons. Смысл интуитивно понятен, а вот выразить его... Пока в тексте низшие и старшие, но я открыт для иных вариантов.

А напрямую: «малые» и «великие» — не подойдёт?
Цитата сообщения Пан Хулиган от 10.08.2019 в 21:31
Старшие / малые?

По-моему, хороший вариант. «Старших» может быть много, превосходной степенью не является. «Малые» — соотносится с последующей фразой Аланика, что не бывает «малых демонов» (типа, все страшные).
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть