Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, да уж... было жарко... =)) И спасибо большущее за отклик.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Selena_89, и вам огромное спасибо! С праздничком! ;)
https://www.pichome.ru/image/2kN |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Юлька шпулька от 31.10.2016 в 20:17 Ух как вкусно то!!! Эти двое как только сходятся в одном пространстве, так все искрить начинает !!! Девочки, спасибо за такую вкусняшку!!! Вот - золотые ж слова! =)) Насчет этих двоих и искр между ними ;) Спасибо "кИнону" канеш за обоих героев, но сама откровенно кайфую от этой парочки. СПАСИБО! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
ols, и тебе спасибо огромное за помощь и за отклик!
Добавлено 01.11.2016 - 22:02: Malifisent, ой, чет прям неудобно стало ;) заставили, можно сказать, человека на рабочем месте разврат сладкий читать =)) И большое спасибочки, что отозвались. |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Malifisent, спасибо! Мне, конечно, очень приятно читать такое, но в случае с "Застряли!" должна честно признаться, что идея перевести эту минечку и сама инициатива перевода принадлежат Саше, у меня очень нескоро б руки дошли до нее. А вообще - спасибо огромное за отношение к пейрингу! Я сама отнюдь не поклонница кИнонного образа Люциуса (спасибо, конечно, Айзексу за внешность, рост, фигуру, парик, тросточку, колечки, мантии), поскольку он такой же ООС по отношению к образу Роулинг, как и наши фанфики, только с другим знаком от нуля =))) ИМХО! И увлекшись Люмионом в самом начале 2012 года, помню, как с ужасом обнаружила, что на просторах нашего фандома именно монструозный до карикатурности Люц и пользуется любовью и восхищением у бОльшей части поклонниц этого пейринга. Поэтому сейчас мне, конечно, очень отрадно видеть и знать, что спустя почти пять лет отношение читателей к этой паре поменялось и поменялось оно в том числе и благодаря нам. Мне и моим друзьям (авторам и переводчикам замечательнейших, по-настоящему красивых и интересных историй), многим другим авторам, которые тоже пишут Люмион, как пейринг о любви, а не о грязи и крови. Это на самом деле очень и очень приятно. И СПАСИБО вам еще раз!
Показать полностью
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Heroine_Irina, ну так-то да =)) кашу маслом, как говорится ;) А вообще, имхо конечно, но минечки и хороши именно своей ноткой незавершенности, что дарует простор воображению. Помечтать можно. И спасибо вам большое-пребольшое!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Irina99999, ой, только что увидела такой чудесный комментарий! Спасибо большое-пребольшое! Тоже обожаю эту парочку ;) Особенно в эдаком (или близком к эдакому) исполнении =)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
KsanaR, угу =)))
|