↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Всего три слова (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
ansy бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто-то действительно должен был прислушаться к нему.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Подарен:
ansy - Дорогой бете. Спасибо за помощь!



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 7 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Снейджер (Фанфики: 222   78   Madeleine Essaker)
Интересно (разнопейринг) (Фанфики: 148   17   Malifisent)
Все. [G, +13]. (Фанфики: 12   5   Beimstone)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Действительно непривычно для снейджера, но тем не менее красиво и интересно. Большое спасибо автору и переводчику. Рекомендую.
Красиво. Читать стоит. Такая короткая зарисовка,но оставляет осадок,тяжелый,но приятный.
Зацепило,рекомендую
Ой, ну вот зачем же так??? Зачем писать так, что мурашки то туда, то сюда... Сидишь и понимаешь, что не понимаешь, но от этого так круто! Просто шикарный фанфик!!! Такой емкий, такой настоящий. Обязательно к прочтению!!!
Показано 3 из 5 | Показать все


24 комментариев из 26
Sofi Sanctum Sanctorum

И, надеюсь, не последний. Вдохновения вам. )
Честно говоря, в данном контексте смысл этих трех слов мне остался непонятен. Не знаю уж, чего там автор себе представлял, но кроме недоумения концовка ничего не вызывает. Разочарована. ( Это не к переводчику, естественно).
Не поняла, что за фигню натворил Северус. Не претензия к переводчику, просто недоумеваю. Если можно - разъясните, пожалуйста :)
Sofi SSпереводчик
Цаго-ша
Цитата сообщения Цаго-ша от 16.05.2017 в 12:56
Не поняла, что за фигню натворил Северус. Не претензия к переводчику, просто недоумеваю. Если можно - разъясните, пожалуйста :)

Гермиона слишком далеко зашла в своих делах великих, используя тёмную магию, и Северус отравил её зельем, которое сам изобрёл.
Интересно и необычно. Спасибо переводчику.
Слегка запутано. И маловато по объёму. Но это не к переводчику, а к автору.
А Софи я могу только поблагодарить и пожелать дальнейших успехов.
Красиво. Я вообще люблю снейджеры, а этот вообще какой-то странный, непривычный. В общем, спасибо автору и переводчику.
Очень....тонко. и сильно
Красивый слог,чувствуешь каждое слово..
Спасибо большое,понравилось
Sofi SSпереводчик
Цитата сообщения Tanya Snape от 16.05.2017 в 17:33
Очень....тонко. и сильно
Красивый слог,чувствуешь каждое слово..
Спасибо большое,понравилось

Цитата сообщения Чужая кошечка от 16.05.2017 в 16:17
Красиво. Я вообще люблю снейджеры, а этот вообще какой-то странный, непривычный. В общем, спасибо автору и переводчику.

Цитата сообщения Your little fox от 16.05.2017 в 16:10
Слегка запутано. И маловато по объёму. Но это не к переводчику, а к автору.
А Софи я могу только поблагодарить и пожелать дальнейших успехов.

Цитата сообщения Kotenok Nadin от 16.05.2017 в 16:00
Интересно и необычно. Спасибо переводчику.

Большое спасибо всем вам, мне очень приятно)))
Цитата сообщения HallowKey от 16.05.2017 в 08:41
Честно говоря, в данном контексте смысл этих трех слов мне остался непонятен. Не знаю уж, чего там автор себе представлял, но кроме недоумения концовка ничего не вызывает. Разочарована. ( Это не к переводчику, естественно).

Поддержу. Перевод хороший, но автор смысл вложил странный, мягко говоря.
Очень хороший перевод!
Только вот логику Снейпа сложно было сразу понять.
Получается, он, любя Гермиону и услышав от нее три слова, то есть «Я тебя люблю», отравил ее собственноручноразработанным ядом, чтобы не мучилась, так как она далеко зашла в своих изысканиях и расплата могла бы быть более болезненной. А так она ушла, не мучаясь, любимый муж проявил милосердие. Или я что-то не так поняла?
Fiya
Вы еще много поняли. Я и до того не дошла. Убил, потому что она любила, так получается? Обычно - убил, потому что любил, но тут я не уверена, что он любил. Как-то так...
Меня смутила фраза "сыграть роль безутешного вдовца"... И ещё несколько фраз... Ощущение, что Северус не любил её. А только играл роль. Но смысл тогда?

Противоречивое ощущение от фанфика. Не могу сказать, что понравилось, но переводчику СПАСИБО за труд и выбор необычного произведения для перевода, ведь если мы сомневаемся и пытаемся понять, значит автор старался не зря.
Сегодня у меня прямо вечер драматичных и невероятно красивых работ.
Спасибр большое переводчику за искусно переданную мысль оригинала.
Перечитала еще раз. Ну очень необычно, завораживает. Наверное, еще вернусь к этому фанфику, наверно, никогда таких загадочных не читала. Переводчику спасибо!
Sofi SSпереводчик
Цитата сообщения Not-alone от 17.05.2017 в 19:17
Сегодня у меня прямо вечер драматичных и невероятно красивых работ.
Спасибр большое переводчику за искусно переданную мысль оригинала.

Цитата сообщения Volganka от 18.05.2017 в 22:25
Перечитала еще раз. Ну очень необычно, завораживает. Наверное, еще вернусь к этому фанфику, наверно, никогда таких загадочных не читала. Переводчику спасибо!

Спасибо за такие добрые слова, мне очень приятно)) прошу прощения, что ответила лишь полгода спустя))))
Да он просто сошел с ума и всю жизнь прожил под двойной личиной, воюя с темными лордами.
Спасибо за перевод.
Что-то не уловила. Гермиона жила с Северусом много лет, родила ему детей и ни разу не говорила о своих чувствах. А когда все же сказала, он её убил. Объясните, пожалуйста, логику повествования
Bulsara, если я правильно поняла задумку автора, суть тут даже не в том, что она ему не признавалась в любви. Просто тогда б он ее прикончил еще раньше. У Снейпа на фоне постоянного шпионажа крыша съехала еще при Дамблдоре. Одного злодея прикончили, надо же чем-то заниматься дальше. А тут Гермиона подвернулась. Или же просто шизофрения.
Ее признание послужило катализатором - миссия завершена, пора действовать. И темной магии тут никакой нет, а чем они занимались за закрытыми дверями, понятно.
Ну, это мое субъективное мнение. Возможно, я ошибаюсь. Я поняла этот фанфик так. Другая версия в голову не приходит.
falson
Хм, возможно. Спасибо, что пояснили)
Sofi SSпереводчик
Цитата сообщения Bulsara от 16.03.2019 в 16:55
Что-то не уловила. Гермиона жила с Северусом много лет, родила ему детей и ни разу не говорила о своих чувствах. А когда все же сказала, он её убил. Объясните, пожалуйста, логику повествования

Он ее отравил не потому, что она призналась, а по той причине, что в своем стремлении вперёд она зашла слишком далеко. Сама того не осознавая, она начала углубляться в Темные Искусства, а ведь она самая выдающаяся ведьма века, самая умная и сильная. Поэтому Северус испугался последствий, он прекрасно понял, чем может всё кончиться не только для самой Гермионы, но и для всей магической Британии.
По крайней мере так я поняла, читая этот фанфик (так как я всего лишь скромный переводчик).
Sofi Sanctum Sanctorum
Идея, что Снейп просто сбрендивший маньяк, кажется здесь более реалистичной. Сошёл с ума и убил жену. Потому что (по его мнению) та, будучи в своём уме, не могла бы его любить. Может он считает, что его вообще невозможно любить. Но в начале их отношений ему удавалось свалить всё на рационализм Гермионы, что мол их брак - это просто для удобства, "для пользы дела", а не из-за какой-то там любви. А раз она ему в любви призналась, то значит с ней что-то серьёзно не то (ну он так считает). И он это "исправил" по-своему (((

Короче, если кто и зашёл слишком далеко под влиянием тёмной магии и всех пережитых кошмаров, то это, по-видимому, сам СС.
Фик можно описать знаменитой фразой: ни**я не понял, но очень интересно
Интригующая и интересная история! Большое спасибо автору и переводчику!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть