Примечания автора: Перевод довольно милого и нежного фф про Зайл.Я влюбилась в работу этого автора.
Также я думаю,что мой перевод может показаться очень сухим,и скорее всего это так и есть:)
Если вы видите ошибку или опечатку,прошу вас,исправьте ее,публичная бета включена.
NAD:
Не все злодеи одинаково злодейские. Их злодейские злодеяния тоже ведь с чего-то начинаются, а зачастую помыслы их не так уж и золокозненны. Ну, им так уж точно не кажется, что они злодействуют.
Не вс...>>Не все злодеи одинаково злодейские. Их злодейские злодеяния тоже ведь с чего-то начинаются, а зачастую помыслы их не так уж и золокозненны. Ну, им так уж точно не кажется, что они злодействуют.
Не все добрые намерения основаны на доброте. Иногда за добром скрывается ужасное зло. Непреднамеренное.
Пропущенная сцена. Немного вежливых диалогов двух старинных приятелей. И море вопросов, простых на поверхности, на которые иногда не хочется знать ответов.