Сара берет Тоби на концерт. По стечению обстоятельств это самая долгая ночь в году. У слов есть сила. Музыка обладает магией. А неумирающая любовь может обернуться кошмаром, а не сказкой.
Примечания автора: Сомнительное согласие! Мелькает нецензурная лексика.
В тексте использовано произведение Иоганна Вольфганга фон Гёте "Der Erlkönig" (перевод стихотворных строк собственный), а также упоминаются: произведение "Спокойно спи" (часть песенного цикла "Зимний путь") муз. Ф. Шуберт, слова В. Мюллер, перевод Л. Воскресенской; произведение Роберта Браунинга "Пестрый дудочник" (перевод стихотворных строк собственный).
Оригинал текста также присутствует на сайте fanfiction.net, но для перевода за основу брался текст с архива, чуть более поздний и подкорректированный вариант.
ElenaBu:
Мощный текст, суровый, если не сказать жëсткий. Детективная линия достаточно ожидаемая, вотэтоповоротов не случилось, но и без них сюжет захватывающий и увлекательный. В каждой строчке читается любовь...>>Мощный текст, суровый, если не сказать жëсткий. Детективная линия достаточно ожидаемая, вотэтоповоротов не случилось, но и без них сюжет захватывающий и увлекательный. В каждой строчке читается любовь к канону, в каждой выписанной детали и сюжетном повороте.