Аналитическая статья, посвящённая медицинской стороне «чудесного воскрешения» Шерлока после выстрела Мэри. Написана дипломированным медиком, в настоящее время практикующим в Англии.
Примечания автора: Думаю, в свете последней главы ЛиПГ, эта аналитика будет более чем актуальна. XD Здесь рассматриваются вопросы: почему на самом деле Шерлок не умирал, что сделали врачи для поддержания его жизни, как и почему, собственно, Шерлок выжил и какие последствия могли бы проявиться и проявились после его выздоровления.
Перевод выполнен в феврале 2016 года для команды WTF Holmes Brothers к Зимней Фандомной Битве — 2016.
Работа попала в «Популярное»:
29.05.2016 — № 21 в жанре «Статьи»
30.05.2016 — № 6 в жанре «Статьи»
31.05.2016 — № 6 в жанре «Статьи»
01.06.2016 — № 5 в жанре «Статьи»
02.06.2016 — № 5 в жанре «Статьи»
03.06.2016 — № 5 в жанре «Статьи»
04.06.2016 — № 3 в жанре «Статьи»
...а потом автор, как всегда задолбался отслеживать. XD
Nita:
Ура, после длительного перерыва Alteya вернулась в фандом и продолжила цикл, начатый "Middle". Напомню, что это повседневность-детектив про будни британского аврората в целом и Гарри Поттера в частнос...>>Ура, после длительного перерыва Alteya вернулась в фандом и продолжила цикл, начатый "Middle". Напомню, что это повседневность-детектив про будни британского аврората в целом и Гарри Поттера в частности. В первой части он значительную часть повествования стажер, а позже младший аврор, вторая по сути начинается сразу после окончания первой.
Очередные дела, большие и не очень. И очень-очень разные виды зла, по большей части повседневного, что самое жуткое - когда зло творят в отношении близких, тех, кого по идее полагается любить и защищать.
Пересказывать расследования - дело неблагодарное, а потому я не буду. Скажу лишь, что это действительно повседневность, одно расследование сменяется другим, порой они идут параллельно, иногда за валом дел руки не доходят до старых "висяков" - все как в жизни.
Очень радуют моменты Гарри с семьей. Напомню, что в первой части у них с Джинни родился старший сын, Джеймс, тут он растет, как все дети быстро. И хотя его папа вечно на работе и видит Джеймса редко, все равно по повествованию чувствуется, что семья Гарри нужна и важна - он думает о них, продолжает учиться взаимодействовать с женой и меньше косячит в отношениях, старается проводить с ними как можно больше времени, насколько это позволяет работа. Его отношения с Дольфом перешли на ступень действительно дружеских. Дольф полагается на Гарри в тяжелые для него моменты, они наконец-то перешли на "ты" и это было невероятно трогательно. Все-таки Гарри очень нужен старший товарищ, как-никак он сирота с раннего детства и у него долго не было такого вот значимого для него человека. Сам Дольф сумел-таки во многом пережить случившуюся в прошлом трагедию, отпустить, наконец, память жены и дочерей и позволить себе жить дальше, а не словно бежать навстречу смерти, как раньше, порой бездумно рискуя собой, позволил себе принять Милисенту в качестве дочки и начал выстраивать отношения с ней уже как отец и дочь, а не опекун - подопечная. Сама Милисента-то давно уже приняла Дольфа как папу, только знала, что он не хочет, чтобы она его так называла, а потому молчала. Это редкие моменты, они не сюжетообразующие, но меня, любителя деталек, каждый раз радуют неимоверно.
Гарри учится держать себя в руках, потому что на допросах порой вылазит такое... учится у старших коллег, имеет возможность посмотреть (и мы вместе с ним), насколько его коллеги разные. И насколько автор мастерски это разницу показывает не описаниями персонажей, а их действиями - мелкими бытовыми привычками, как то орешки Сэвиджа или педантичность "обед по расписанию" Праудфута и на контрасте, как последний вел беседу с Малфоями, когда им потребовалось получить от них информацию, или вон Гор и ее манера вести допрос, совершенно отличная от ее коллег-мужчин. Или тот же Дольф, допрашивающий Пожирателя, который раз за разом словно ищет оправдания своему поступку и явно по незнанию проворачивает нож в сердце Дольфа, поминая его покойную жену. И вот из этих цепляющих деталей и складывается впечатление от истории.