Примечания автора: Автор: Crow Оригинал: Remembrances of Times Past Бета перевода: algine Примечание: переведен для Rendomski на Снарри-фикатон в 2006 году
Dart Lea:
Реальная и от того ещё более жуткая история. Пробирает до мурашек и оставляет чувство гадливости от происходящего.
Здесь шахматы - это не случайный атрибут, а стержень происходящего.
Тут ведутся игр...>>Реальная и от того ещё более жуткая история. Пробирает до мурашек и оставляет чувство гадливости от происходящего.
Здесь шахматы - это не случайный атрибут, а стержень происходящего.
Тут ведутся игры похлеще, чем в кальмаре, а жертвами этого падают люди. Обычные люди, которым до обидного просто не повезло и они стали фигурками в руках безумного Инквизитора.