Капитан Холод схвачен во время неудачного ограбления, а Радужному Рейдеру удалось повлиять на Флэша. Барри приводит Холода на заброшенный склад, чтобы выплеснуть на него свою ярость, но в итоге решает сделать с ним кое-что получше. Тот решает не только не сопротивляться, но и принять в происходящем активное участие, чтобы спасти свою шкуру. И… воплощение желаний Флэша оказывается куда лучше, чем разбитое лицо. Намного, намного лучше.
Примечания автора: Сомнительное согласие на грани изнасилования.
Огромное спасибо моей чудесной гамме TaviLight, которая проверила перевод на соответствие оригиналу, а также спасибо Котокошке и всем остальным, кто консультировал меня по самым сложным местам в процессе перевода.
Если выловите еще какие-то неточности — буду рада поправкам в ПБ) Это мой первый перевод, прошу отнестись снисходительно к возможным косякам)
Jas Tina:
Я ловлю лепестки, что давно облетели,
Как те дни, где с тобою мы вместе смотрели
На закат, что багрянцем раскрашивал небо,
Где реальность ткала невозможную небыль.
Каждый — миг, что был прожит с ...>>Я ловлю лепестки, что давно облетели,
Как те дни, где с тобою мы вместе смотрели
На закат, что багрянцем раскрашивал небо,
Где реальность ткала невозможную небыль.
Каждый — миг, что был прожит с тобою когда-то.
Каждый — взгляд, что был самой бесценной наградой!
Не собрать лепестки нам в соцветия снова —
Расплетается, тая, красной нити основа...