Примечания автора: An die Freude – К радости (нем.)
Мы по-прежнему в альтернативной реальности. Мне писали в отзывах, что нужна третья часть, и я честно стала думать в этом направлении, хотя не хотела выкладывать даже первую часть, и была уверена, что второй не будет. Я поняла, что в этой истории хэппи-энд невозможен в принципе. Только преодоление… И на этом заканчиваю.
Lira Sirin:
Удивительно вканонная работа, написанная великолепным слогом. Здесь образ Ларисы дополняется и раскрывается в новых обстоятельствах, когда в ее надломленной жизни появляется человек, готовый ради нее ...>>Удивительно вканонная работа, написанная великолепным слогом. Здесь образ Ларисы дополняется и раскрывается в новых обстоятельствах, когда в ее надломленной жизни появляется человек, готовый ради нее на многое. Здесь, в пространстве этого текста, наконец "снова прорастет трава, сквозь все преграды и напасти" и Лариса окажется в той самой весенней стране, где бывает счастье.