Domesticity, at Tesco, still counts, and fluff, hopefully, and Sherlock being a sneaky dirty old man, Перевод на русский | Translation in Russia
Размер:
11 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.11.2017 — 18.11.2017
Читателей:
1
Джем было написано на листке бумаги. Хлеб был следующим, весьма очевидным пунктом. Гусиный жир гласило последнее, очень поспешно нацарапанное напоминание.
EnniNova:
Не устаю сегодня повторять: не сдаёмся, ребята, никогда не сдаемся! И не позволяем сдаться тому, кто волею судьбы оказывается рядом в казалось бы безвыходной ситуации. Ибо, как говорит капитан Джеймс ...>>Не устаю сегодня повторять: не сдаёмся, ребята, никогда не сдаемся! И не позволяем сдаться тому, кто волею судьбы оказывается рядом в казалось бы безвыходной ситуации. Ибо, как говорит капитан Джеймс Тиберий Кирк, безвыходных ситуаций не бывает. И даже если кажется, что все, что осталось - это только умереть, не надейтесь - Джим вам не позволит. Он обязательно найдет выход, на изнанку вывернется или кого-нибудь вывернет, но найдет. Равняемся на Кирка и не сдаемся!