Приключения, ЛитRPG, Реинкарнация, Подростки, Подростковая влюбленность, Кризис ориентации, Попаданцы: В чужом теле, Попаданцы: В реальный мир, Секс с использованием магии, Hurt/Comfort, Попаданчество
Размер:
Мини | 23 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, Инцест, Твинцест, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП, Секс с использованием посторонних предметов, Гендерсвап, Смена сущности
Опубликован:
13.09.2019 — 05.12.2019
Читателей:
1
Мальчик 14 века, умерший от пандемии, перерождается с системой в реальный мир с одним единственным квестом: узнать более 100 вселенных. После чего попадает в одну из них. Что же ждет его дальше....Думаю что нужно спросить у неадекватных авторов, которые видимо придумывают все на ходу вместе со своими шизами
Пы.Сы. Если вам кажется что почти в каждой главе несостыковки и разный стиль, то вам не кажется
Примечания автора: Очередной, фик по игроку, но не в очередную поттериану или другие
пока не готово к прочтению
Это мой первый фф)
Не думаю что хороша в писательстве, так что новые главы будут довольно редко, если конечно на нас(и наших тараканов, хомяков и жаб) снизойдет вдохновение
Так же у нас небольшой раздал между авторами, я хочу чтоб система была наркоманской и искривляла реальность по типу квестов с огрооооомным вознаграждением, а некоторые, не буду тыкать пальцем,(Lastray) хотят чтоб все было по законом мироздания, чтоб все было правильно
, но по мне так не интересно, фф создаются чтоб почувствовать себя МС (Я хз как вы, но когда я читаю всегда представляю себя на месте гг), а без читерности это совсем не интересно, поэтому возможно в каких-то главах будет МС, а в каких-то нуднятина)
Как-то поехали мы в Словению, а оттуда решили на денёк сгонять в Венецию. Всё бы ничего, но в первые же три часа нас обокрали. Из сумки вытащили всё: кредитки, наличные и паспорта. Паспорта с ВИЗАМИ, и самое страшное - английской визой, по которой я через три дня должна была улетать в Лондон, чтобы спеть спектакль "Коронацию Поппеи" Монтеверди. Одну из главных ролей. Страхующую певицу экономные англичане не удосужились раздобыть.
У меня случился нервный срыв. Мы тут же позвонили в консульство (ближайшее было в Милане) – но лето, лето! Консул в отпуске.
Приплелись мы в интернациональную полицию на Piazza San Marco. Но это же интернациональная полиция в Италии! Там не говорили по-английски... А я в ту пору не говорила по-итальянски. Что делать? Мой кипящий от жары и адреналина мозг выдаёт оригинальное решение: попробовать объясниться с карабинерами фразами из опер (благо я всегда дословно переводила тексты партий).
Начала я со смеси "Коронации Поппеи" и глюковского Орфея:
– Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я всеми отринута и безутешна! Я теряю сознание, я умираю.)
Полицаи и рады были бы разоржаться мне в лицо, но, видя мою зарёванную физию и общее истерическое состояние, усадили на стул и дали воды.
Дальше надо было как-то обрисовать суть проблемы. Я решила продолжить идти по "Орфею и Эвридике" – тем более, что в моем представлении, слова "Эвридика" и "паспорт" были вполне взаимозаменяемыми.
– Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Что я буду делать без паспорта? Куда я пойду без паспорта?)
Это подействовало. Полицейские заактивничали. Стали показывать мне фото различных воров и щипачей, пока я не увидела даму в хиджабе, которая врезалась в меня со всей дури на мосту.
– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Вот эта проклятая женщина! Я хочу расчленить её!)
Оправившись от шока, полицейские дали нам справку, по которой нас должны были бесплатно довезти до места нашего выезда (Триеста), дали с собой воды и сухой паёк и пообещали держать нас в курсе. Всю дорогу до вокзала я молилась духу сеньора Монтеверди, чья опера рисковала остаться без примы.
Уже у вокзала – звонок. Взволнованный полицейский просил вернуться в участок. Когда мы дотащились, все полицейские выстроились у входа со счастливыми рожами, потрясая нашими паспортами. Оказывается, воровка выбросила их вместе с кредитками в мужском туалете на San Marco, где они и были найдены мальчиком из Бангладеша, принёсшим их в полицию.
Умирая от внезапно свалившегося на нас счастья, я вскричала:
– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Синьор рыцарь, благословляю вас за вашу доброту и ласку!)
Офигевший полицейский сказал мне на прощание:
–- Signora, la sua lingua e molto elegante! (Сеньора, у вас очень элегантный итальянский!)