Примечания автора: Задумывалось исключительно с целью отдохнуть от ангстовых сюжетов и посмеяться, ни в коем случае не в обиду другим авторам и сюжетам, мы любим фанон, иначе нас бы тут не было )
Все упоминающиеся термины даются в том переводе, в каком нравится авторам.
Какая-то не совсем цензурная лексика присутствует, но не откровенный мат.
клевчук:
Все мы в руках ненадежной фортуны,
Тень, моя тень, на холодной стене... (с)
Фортуна оказалась ненадежной - и Беллатрикс Блэк умерла в Азкабане во время допроса. К счастью или к несчастью, ее реаними...>>Все мы в руках ненадежной фортуны,
Тень, моя тень, на холодной стене... (с)
Фортуна оказалась ненадежной - и Беллатрикс Блэк умерла в Азкабане во время допроса. К счастью или к несчастью, ее реанимировали (а то пиши потом объяснительные, кому оно надо?) Вот только душа в теле Беллы была уже другая. "Жизнь драгоценна, да выжить непросто", - а теперь попаданке в Беллу предстоит на себе почувствовать, насколько непросто.