Примечания автора: Примечание переводчика: Текст "Нин-ме-сара" ("Возвеличение Иштар") - самый известный гимн авторства Энхедуанны, в котором она воззвала к богине Инанне за помощью, будучи в изгнании. Шумеры верили, что эта молитва подействовала так успешно, что Инанна послала девять побед аккадцам. Это позволило племяннику Энхедуанны снова объединить обе страны под своей властью. После этой победы Энхедуанна была возвращена на свой жреческий пост в Уре.
Единственный перевод на русский, который мне удалось найти: docsarchive.net/4273761/
Примечание автора: Мне хотелось поделиться здесь общим опытом тех, кто пишет - женщина, принцесса и жрица, изгнанница и победительница, страстно писала о своей повелительнице, а затем ее тексты исчезли в забвении и мифах. Мне хотелось создать ощущение, что пусть даже прошли тысячелетия, работы Энхедуанны делают то же, для чего были предназначены ей: возносят хвалу богине на языках цивилизаций, которых она не могла даже вообразить; написав свои гимны, Энхедуанна сделала бессмертной не только Инанну, но и себя саму.
karmawka:
Один из любимейших романов про дружбу! Примерный, но до зубного скрежета занудный Персиваль Уизли как-то умудрился подружиться со странным мальчиком-из-тетрадки Томом Редлом.
Случайная дружба двух ...>>Один из любимейших романов про дружбу! Примерный, но до зубного скрежета занудный Персиваль Уизли как-то умудрился подружиться со странным мальчиком-из-тетрадки Томом Редлом.
Случайная дружба двух подростков переросла в невероятные события и приключения, где они встретили адекватного взрослого. Как же я рада за Северуса 🫂
Сарказм, ироничный юмор и острый язык автора подарил лично мне литературный оргазм от "Зануды". После каждого перечтения не устаю благодарить автора за этот шедевр!