Примечания автора: Примечание переводчика - разрешение на перевод получено.
Если вам понравилась работа, то можете перейти по ссылке на страницу, где выложен оригинал и поставить лайк (kudos).
UPD: Только сейчас заметила, что автор поставила в шапке "намек на Гокудера/Савада", хоть на мой взгляд там настолько тонкий намек, что если о нем не упомянуть, то вряд ли кто заметит.
Несколько внезапно, но факт:
В топе «Джен по жанру Флафф»
05.02.19/06/07/08/09- №33/29/26/27/20
10.02 - в топе Джен по жанру:
№14 Пропущенная сцена
№17 Флафф
NAD:
Море восторженных отзывов к работе и ни одной - пока - рекомендации. Думается мне, что читателям просто трудно подобрать слова, настолько восхитительно Автор и правдиво рассказывает о своих героях с б...>>Море восторженных отзывов к работе и ни одной - пока - рекомендации. Думается мне, что читателям просто трудно подобрать слова, настолько восхитительно Автор и правдиво рассказывает о своих героях с большой любовью.
Я люблю больше джен, но когда встречаются такие гетные истории, за спиной словно вырастают крылья.
Волшебно. Браво, Мастер.