Геймлит, Языковой барьер, Разница культур, AU: Без супергероев, Попаданчество
Размер:
Макси | 429 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Нецензурная лексика
Опубликован:
28.05.2020 — 17.06.2020
Читателей:
3
После Золотого утра Тейлор оказывается превращенной в подземелье.
Застряв в фэнтезийном мире, полном приключений, магии и других странных вещей, королева эскалации пытается найти свой путь и, конечно же, не умереть.
Однако она быстро понимает, что для выживания может потребоваться гораздо больше, чем просто построить огромное подземелье...
Примечания автора: Перевод любительский. Сделан не переводчиком и не великим знатоком английского и русского языков.
Некоторые люди недовольны качеством перевода и возможно они правы, но моей квалификации не хватает перевести лучше, сколько бы я ни тратил на него времени. Если вы из таких, то лучше поищите перевод получше, сделайте его сами, либо просто проигнорируйте данную работу. Не мешайте людям наслаждаться пусть не идеальным, но хоть каким-то переводом.
Перевожу в первую очередь для себя и тех, кто считает что хоть какой-то перевод лучше никакого.
Буду очень признателен присланным правкам через публичную бету. Не только правкам опечаток, но и более благозвучно сформированным фразам. Только очень желательно с конкретным предложением в тех местах где это не очевидно исправляемая опечатка. Правки вида "тут криво звучит" я игнорирую, ибо даже если целиком согласен, но не знаю как переделать, то только это и остается.
EnniNova:
Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он...>>Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он беспринципный, но ужасно обаятельный говнюк. И еще, он абсолютный профессионал, точно знающий себе цену. Убойное сочетание.