Il y a un homme, assis sous les colonnades du musée. Il est là depuis qu'Eowyn est enfant, immuable comme une statue de marbre, au milieu de ces gens qui vivent leur présent à cent à l'heure. Il les regarde, ces gens, il les écoute. Surtout ces trois jeunes filles assises sur le même banc, qui parlent du passé et de l'avenir. - {Contes et légendes du Septième Âge}
Zemi:
Если вам нравится открывать новые миры, узнавать нечто, до сих пор неизвестное или вспоминать интересное, расширять горизонты, определенно не стоит проходить мимо этой повести. И вы погрузитесь в мир ...>>Если вам нравится открывать новые миры, узнавать нечто, до сих пор неизвестное или вспоминать интересное, расширять горизонты, определенно не стоит проходить мимо этой повести. И вы погрузитесь в мир предков на стыке двух эр. В местности, где железный век пришел на смену бронзовому значительно позже, чем у остальных народов. Увидете, как много на самом деле умели тогда люди. И как недоставало им знаний, чтобы не навредить самим себе. Как наощупь, на своей шкуре, ценой жизней и преодолевая устои, гнев и страх старших, доставались важные открытия. Станете свидетелем заката не просто целого племени, а бронзового века и рождение через потери, боль с помощью смелости, ума и любви новой эры и новых личностей. Но в первую очередь это история людей, которые взрослели, познавали мир, учились в нем жить и выживать, надеялись, мечтали, завидовали и любили. Хороший слог и богатый язык. Хорошо совмещена познавательная часть с сюжетной -- это художественная литература.