Он сидел под вишневым деревом, пока призрачные лепестки цветов, растревоженных ветром, кружили вокруг него, и холодно и отчуждённо смотрел в глянцевую поверхность воды так, "словно любовь его давно умерла..."
Примечания автора: Захотелось - написалось. А вообще, я не такой умелец в слэше и ни на что не претендую. Не могу также обещать, что это прям стекло стекольное, ибо мне приходилось стараться, чтобы не скатиться в стёб, потому что с таким персонажем, как Вэй У Сянь, стёб манит, как плод запретный, но шуточки всё-таки остались. Писалось под: Anger - Sleeping at last