Примечания автора: у меня пунктик на языковые барьеры. все фразы на английском переводятся легко, если что, есть переводчик <3 если я где-то проебалась с английским, то напишите в отзывы, их я проверю с большей вероятностью, чем пб
NAD:
Эта работа как душ Шарко. Эмоции, от тёплых и солнечных до ледяных и сковывающих, нехило так встряхивают после финальной точки.
Этот Автор умеет писать и знает, как взять читателя за душу.