Шерлок Холмс/Джон Уотсон, Шерлок Холмс, Джон Хэмиш Ватсон, Грегори Лестрейд
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 386 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
OOC, ОЖП
Опубликован:
01.11.2015 — 02.11.2015
AU, ненормативная лексика (одно слово на весь макси, но вдруг кто особо впечатлительный).
Шерлок гастролирует по миру с Английским национальным балетом. Джон участвует в международных соревнованиях по линди хопу. То, что их пути каким-то чудом пересеклись в одном городе, было чистой случайностью. Но их «совместный танец» — это нечто немного более спланированное. Танцевальная AU.
Примечания автора: Переведено в рамках летней фандомной битвы для команды fandom Sherlock Holmes 2015. Спасибо замечательным бетам Хикари-сан, Эвелин, Джим ди Гриз и eto-da.
Работа написана на арты anotherwellkeptsecret: http://anotherwellkeptsecret.tumblr.com/post/72363758570/anotherwellkeptsecret-if-sherlock-is-a-danseur
http://anotherwellkeptsecret.tumblr.com/post/64292922150/wntrs-elaine-i-was-practicing-anatomy-and-then
http://anotherwellkeptsecret.tumblr.com/post/57748103311/i-drew-this-forever-ago-i-didnt-color-it-because
Есть замечательный коллаж от Элеанор Ригби: http://i.imgur.com/0ifXA7G.jpg
И ещё красота от 1234-fires-in-your-eyes (она обитает тут: http://1234-fires-in-your-eyes.tumblr.com/):
http://i.imgur.com/xGEPKjh.jpg
http://i.imgur.com/wcnmMmC.jpg
http://i.imgur.com/XmP0MVb.jpg
http://i.imgur.com/JPSkYe9.jpg
http://i.imgur.com/NFl8tA6.jpg
http://i.imgur.com/0Fm0FnM.jpg
http://i.imgur.com/n4cioX1.jpg
http://i.imgur.com/bHiwf7d.jpg
http://i.imgur.com/TyWo6U7.jpg
А вот здесь можно посмотреть захватывающее видео от onaglorik: https://www.youtube.com/watch?v=fSAzN0WMEZI
Как-то поехали мы в Словению, а оттуда решили на денёк сгонять в Венецию. Всё бы ничего, но в первые же три часа нас обокрали. Из сумки вытащили всё: кредитки, наличные и паспорта. Паспорта с ВИЗАМИ, и самое страшное - английской визой, по которой я через три дня должна была улетать в Лондон, чтобы спеть спектакль "Коронацию Поппеи" Монтеверди. Одну из главных ролей. Страхующую певицу экономные англичане не удосужились раздобыть.
У меня случился нервный срыв. Мы тут же позвонили в консульство (ближайшее было в Милане) – но лето, лето! Консул в отпуске.
Приплелись мы в интернациональную полицию на Piazza San Marco. Но это же интернациональная полиция в Италии! Там не говорили по-английски... А я в ту пору не говорила по-итальянски. Что делать? Мой кипящий от жары и адреналина мозг выдаёт оригинальное решение: попробовать объясниться с карабинерами фразами из опер (благо я всегда дословно переводила тексты партий).
Начала я со смеси "Коронации Поппеи" и глюковского Орфея:
– Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я всеми отринута и безутешна! Я теряю сознание, я умираю.)
Полицаи и рады были бы разоржаться мне в лицо, но, видя мою зарёванную физию и общее истерическое состояние, усадили на стул и дали воды.
Дальше надо было как-то обрисовать суть проблемы. Я решила продолжить идти по "Орфею и Эвридике" – тем более, что в моем представлении, слова "Эвридика" и "паспорт" были вполне взаимозаменяемыми.
– Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Что я буду делать без паспорта? Куда я пойду без паспорта?)
Это подействовало. Полицейские заактивничали. Стали показывать мне фото различных воров и щипачей, пока я не увидела даму в хиджабе, которая врезалась в меня со всей дури на мосту.
– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Вот эта проклятая женщина! Я хочу расчленить её!)
Оправившись от шока, полицейские дали нам справку, по которой нас должны были бесплатно довезти до места нашего выезда (Триеста), дали с собой воды и сухой паёк и пообещали держать нас в курсе. Всю дорогу до вокзала я молилась духу сеньора Монтеверди, чья опера рисковала остаться без примы.
Уже у вокзала – звонок. Взволнованный полицейский просил вернуться в участок. Когда мы дотащились, все полицейские выстроились у входа со счастливыми рожами, потрясая нашими паспортами. Оказывается, воровка выбросила их вместе с кредитками в мужском туалете на San Marco, где они и были найдены мальчиком из Бангладеша, принёсшим их в полицию.
Умирая от внезапно свалившегося на нас счастья, я вскричала:
– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Синьор рыцарь, благословляю вас за вашу доброту и ласку!)
Офигевший полицейский сказал мне на прощание:
–- Signora, la sua lingua e molto elegante! (Сеньора, у вас очень элегантный итальянский!)