| 
                 #фандомология 
                
                Какие русские фанфики переводились на английский? Какие из них наиболее популярны в английском фандоме? 22 июля 2015 
            1  | 
        
| 
                 Ммм, ну дайте :) 
                
                
             | 
        |
| 
                 и мне :-) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Жил-был старичок из Протасова, 
                
                Что с вороном джигу отплясывал. "Накаркает, пьянь!" - Ворчали селяне И били дедка всем Протасовым. Ну так, на коленке. 4  | 
        |
| 
                 Лол? 
                
                
             | 
        |
| 
                 только если уж делать не точную рифму, я бы и абсурд оставил: 
                
                
            "это полный абсурд, / говорили вокруг"...  | 
        |
| 
                 Poxy_proxy, а хорошо вышло, колоритно.) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Заяц Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 "Достаточно сложно передать красноречие русского." 
                
                Всем все переводится, если есть желание и опыт. "Гордящимся красноречием русского языка предлагаю челлендж: попробовать как-нибудь хайку перевести на наш великий и могучий." Тема незаметно поменялась на перевод в обратном направлении :) 1  | 
        |