|
Меня всегда умилял перевод слова "моргенштерн". Кому вообще пришло в голову так назвать нечто с шипами?
20 сентября 2015
1 |
|
МТА
Не это немного не то, названия идут от тем, которые, в свою очередь шифруются такими своеобразными названиями. Здесь уместней вспомнить Катюшу и ее немецкий аналог Андрюшу. |
|