![]() Отличный эпиграф для любого военного дарка:
Пройдет время, и какая-нибудь сволочь Обязательно будет писать про это героические стихи. Придет время, и какая-нибудь сволочь скажет, что про это вообще нельзя писать. С. Жадан, перевод с украинского. 19 октября 2015
13 |
![]() |
|
Придет время, и никого не останется, кроме сволочей.
Уж тогда-то понапишут! 3 |
![]() |
|
Когда я умру, на мою могилу нанесут много мусора, но ветер времени безжалостно сметет его.
|
![]() |
|
Как же я обожаю Жадана! Он просто шикарен!
|
![]() |
|
А "Доки тебе стереже твоя спрага" отлично бы туда же вплелся. Можно еще "Південно-Західну залізницю" вспомнить, но там скорее драма
|
![]() |
Заяц Онлайн
|
Придет время, и все повторится опять. Снова те же милитаристы и пацифисты, и рефлексия, и постпацифисты, и постпостпацифисты, и даже этот пост, и даже этот комментарий.
|
![]() |
МТА Онлайн
|
Судьбы определяются богом Эа,
разумением богов распределяются жеребья. От прошедших же дней остается нам ветер. Из уст предков ушедших разве что-нибудь слышно? Одних другие сменили, а других - третьи. Вечный дом твой будет над их домами. Они далеко, как небо,— чья рука достанет? Как о глубинах земли — никто не знает. Вся наша жизнь — мгновение ока, Дана не навечно жизнь человекам. Где Алулу, что 36 тысяч лет правил? Где Этана, что летал на небо? Где Гильгамеш, что, как Зиусудра, искал вечной жизни? А где Хубаба, что пред ним пал, когда был им схвачен? Где Энкиду, что в стране побеждал самых сильных? Где Бази? Где Зизи? Где цари великие, что были от дней прошедших и доныне? Не зачнут их вновь, не родят снова, А жизнь без света чем лучше смерти? Истинного бога-защитника твоего тебе сейчас открою: Выкинь, вырви унынье, брось печали! За единый веселья день пусть печали 36 тысяч лет приходят. Пусть пивная богиня Сираш, как сыночку, тебе будет рада! Вот — предназначенье человека! 1 |
![]() |
|
Жадан, прекрасный писатель, который правдиво и критически оценивает общество...
|