↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Натали Поттер
22 октября 2015
Aa Aa
Всем доброго времени суток! Понимаю, что уже ночь, но просто не могу с вами не поделиться. Сейчас ради интереса заглянула в статистику фикбука фанфа "Несмотря ни на что" и была приятно удивлена - какой-то человек все написанные главы читал через переводчик и переводил на болгарский язык. Даже не ожидала, что там тоже могут читать мой фанф!!!!
Очень приятно))))
Пусть и через другой сайт, но я посылаю этому человеку мои лучи добра!!!!!!!
22 октября 2015
20 комментариев из 27
Ласкавий Пустунчик
Хорошо, как узнаю обязательно напишу:)
Ну так и кто же загадочный болгарский читатель? интересно же)
SarcasticSaint
Пока неизвестно))) Таинственный читатель на связь не вышел, но продолжает читать:)
Ждемс, когда объявится)))
Поздравляю!
У меня один раз "Чувтсво долга" на китайском читали, я была в таком шоке.
АША
На китайском??? Вот это да))) Но эта работа достойна этого. Это первый твой фанф который я прочитала и я в него по-настоящему влюбилась. Китаец правильно делал. У него отличный вкус;)
Натали Поттер
А я застопорилась на процессе. Насколько я помню, там сразу переводится на английский, а уж потом на китайский. Тройной перевод. Даже не представляю, что этот китаец кушал. Только надеюсь, что у него после этого к русскоязычному фанфикшену аппетит не отбился.
АША
Ну раз он на такие подвиги решился, значит это того стоило. Мне просто интересно, как воспринимается нас русскоязычный текст переведенным. Для меня например английский дословный перевод - это просто набор слов))))
Натали Поттер
Ну так и я о чем. А если еще учесть разницу менталитетов...
АША
Ну да, и то правда)))
Подумал небось "чет белиберда какая-то", и забил.
И правильно сделал собственно, потому что через переводчики никакого удовольствия не получить, максимум - представление о сюжете.
ИМХО, конечно.
SarcasticSaint
Если честно, то я так бы и подумала, но мой болгар четко все сорок глав переводил. Может просто хотел поприкалываться))))
SarcasticSaint
Не иначе, как Филя Киркоров решил почитать мой фик на своем родном языке:)
Натали Поттер
я больше про китайца имел в виду. на болгарском скорее всего kraa читала, как уже тут писали.

Помню, я как-то пытался прочитать концовку The lie i've lived через гуглоперевод. Это было ужасно. Суть-то понятна, но удовольствия столько же, как если песком пообедать.
Ну да, удовольствие не большое. Сейчас проверила статистику, моя болгарка до сих пор со мной))) - последнюю главу читает. Там такое смешное название фика на русском - Без значение какво. А Гермиона - Хърмаяни. А статус у меня: Груб))))
Оффтоп.
Я вот подписался на Ваш фик, но читать так и не взялся - мне упорно кажется, что там будет много, пардон муа, подростковых п*здастраданий (жанр Романс).
А с другой стороны - все хвалят. Так и висит в подписках.
Сформулировал стремно, но обидеть не хотел, если что.
Подтвердите\развейте мои опасения, пазязя.
SarcasticSaint
Белиберда, это в смыле китаец подумал? Тогда он был жираф, потому как месяц жевал кактус))))))))))
АША
Значит, упорный читатель Вам попался. Попробуйте любой текст перевести с китайского гуглопереводом и почитать. Я как-то пробовал, именно с китайского. Качество перевода еще хуже, чем с английского.
SarcasticSaint
Нет, я не обиделась)))
Страдашки есть, но в меру. Основной упор был сделан на приключения, а любовь идет в нагрузку:)
Не бойтесь, начинайте читать. А бросить ведь всегда можно)))
Всегда рада новым читателям!!!!
SarcasticSaint
Да я как раз это и представляю. Сама была в шоке. И только одна мысль в голове - он хоть что-то понял?
Долго думала, что это чей-то розыгрыш.
АША
Вполне может быть. Если знать, что автор просматривает статистику, можно озаботиться и развлечь. Это не проблема. Второй вариант - оставил вкладку в браузере и забыл. Многие люди держат по 20+ вкладок в браузере. Сам так часто делаю, откладывая статьи и книги, которые пока не заслужили места в закладках, но с которыми хочу ознакомиться.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть