↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Я выросла на украинском переводе "Карлсона" и мне жутко нравится в нем слово "дратурувати", возникшее в результате смешения глагола "дратувати" (т.е. дразнить, раздражать) и боевого клича "Ту-ру-ру!". Интересно, а как в оригинале называлось действие, которое на русский перевели как "курощение", и как его воспроизводили в других языках?
3 ноября 2015
2 комментария
низвержение,укрощение
б-кап
Укрощение строптивой домомучительницы))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть