|  #трудности_перевода #помощь_зала Разговорное диалектное "Ни за что!" по-английски обычно "No way!" А как тоже самое будет на regular или posh English? "Absolutely not" вроде хорошо подходит, но есть ли другие варианты? 4 ноября 2015 | 
|  | |
| not a chance первое, что в голову пришло... =) UPD no matter what no dice | |
|  | |
| Я за Absolutely not, остальное более ли менее разговорные варианты. | |
|  | |
| А "under no circumstances" или "not for any reason whatsoever" не подойдут? | |
|  | |
|  | |
| ymnik  Трагизма и пафоса мне не надо. Мне необходим решительный отказ человека с высшим образованием. | |
|  | |
| fuck off? :) | |
|  | |
| ymnik  Если вы не умеете читать исходный пост и/или намерены дальше заниматься троллингом, то вам лучше удалиться 1 | |