↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Sedna
6 января 2016
Aa Aa
Я никогда не забуду наши школьные учебники по английскому, где слово "вареник" переводили как "а varenyk".
6 января 2016
5 комментариев
Зачем вообще переводить вареник? O_о
Вернее, зачем это в учебнике...
кусь
"Перед рождеством принято готовить кутю (само собой, тоже транслит) и вареники."
Как-то так. А вот зачем это в учебнике, я уже много лет пытаюсь понять.
По крайней мере есть (или был) в природе один человек, который сможет ответить на вопрос о варенике и роли его - автор того учебника.
Arbel
Почему это выглядит как текст для слаборазвитых людей?...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть