![]() #канон #вопрос #сложности_перевода
*апдейт: в фанфике, который я перевожу, кто-то вроде психолога/психоаналитика Народ, подскажите пожалуйста, как можно перевести Headhealer, чтобы это понятие вписывалось в мир ГП? Или возможно уже есть какое-то устоявшееся определение? 12 сентября 2016
|
![]() |
|
В фандоме не раз встречала, их по аналогии с медиведьмами называют магопсихологами, колдопсихологами
2 |
![]() |
|
CofeinaBaby
О, вот это то, что нужно, спасибо большое! |
![]() |
|
benderchatko
Пожалуйста |
![]() |
|
benderchatko
ещё "душевед" можно 1 |
![]() |
|
Лиса Ересь
спасибо, интересный вариант |
![]() |
|
Целитель душ - это если психолог, но на язык просится "мозгоправ":)
2 |
![]() |
|
mooseberry
о, возвышенное такое определение))) спасибо! |
![]() |
|
По аналогии с реально существующими званиями во врачебных и научных кругах Headhealer будет именно Старший колдомедик или Главный. Главврач, короче))
|
![]() |
|
Неисправный
Да, когда пишется раздельно, бесспорно, так и есть)) спасибо)) |
![]() |
|
мозгокопатель
|