Коллекции загружаются
БАЛЛАДА О ФОРС-МАЖОРЕ, ИЛИ ТОСКЛИВЫЕ ПЕСНИ УЗИЛИЩА.
Пьеса в четырёх действиях. В ролях: Аlteya - Автор, Бродяга (Сириус Блэк) Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Трэверс, Дементоры нижнего уровня, Дементор со среднего уровня, наконец получивший повышение и переведенный наверх, Нотт-старший. клевчук - Страждущий с Востока, Хор узников, Беллатрикс Лестрейндж, Кэрроу, Торфин Роули, Мальсибер, Антонин Долохов, Дементоры верхнего уровня, хор УПСов. dalirus – Страждущий с Запада, Сириус Блэк (Бродяга). alfalek – Страждущий с часами, Обречённые, Уолден МакНейр. miledinecromant – Бета, Руквуд, Яксли. ansy - Читатели. ПРОЛОГ: Автор сидит за столом, картинно приложив руку ко лбу. Его окружают страждущие и протягивают в мольбе руки. Стол покрыт длинной скатертью – под столом сидит Бета и с ожесточением быстро-быстро выстругивает кухонным ножом липовые ложки, но её не видно, хотя слышно, как нож скребётся о дерево. Входит Страждущий с Востока. Страждущий с Востока: И раздается в Палестине Глас вопиющего в пустыне: Усну ли я, дождавшись проду? Главу российскому народу! Автор нервно вздрагивает и втягивает голову в плечи, надеясь, что ему просто послышалось. Затемнение. АКТ 1 Страждущий с Востока (настойчивее) Долой проклятый форс-мажор! Главою усладите взор. Автор (всё ещё сидит за столом, прикрыв голову руками, но, начав говорить, кладёт их на стол) О, мы хотели бы, чтоб он Был, наконец-то, побеждён! Страждущий с Востока (решительно) Но форс-мажору на подмогу Идет песец. Беда, ей-богу! Автор (веселее, незаметно заметая носком правой ноги несколько вылетевших из-под стола стружек) Песца прогоним мы метлой! Нам форс-мажора - с головой! Страждущий с Востока (возмущённо) Песца? Метлой? Какой позор! К вам мчит Гринпис во весь опор. Входит Страждущий с Запада, смотрит с удивлением на происходящее, но пока что молчит. Автор (укоризненно) Песца - метлой, а не лопатой! Гринпису ж нет мы скажем матом! Страждущий с Востока (изумлённо) Что? Мат? Грядет Роскомнадзор! И вам зачтет он приговор! Автор (горячо) Роскомнадзор идёт туда Куда песцов ушла орда! Страждущий с Востока (предупреждающе) Роскомнадзор, гад, без суда, Вас заблокирует. Всегда! Автор (ехидно) Анонимайзер в помощь нам! Пойдём в обход - а их к... садам! Страждущий с Востока (с интересом) А можно уточнить маршрут, Каким они с песцом пойдут? Страждущий с Запада возмущённо скрещивает на груди руки. Автор (благожелательно) Маршрут простой - пускай идут Домой к песцу. И там живут. Страждущий с Запада (явно не выдержав, возмущённо) Проду продали к чертям И стишки тут строчат нам! Автор (обиженно – голос дрожит, в глазах стоят слёзы. Бета под столом замирает и промокает глаза белоснежным платком, затем прячет его в карман и берётся за ложки с удвоенной энергией) Вы нас оскорбили! А мы бескорыстны И проду у нас задержал форс-мажор. Да как только к вам подобные мысли Пришли?! Мы в печали. Бета и Автор. Страждущий с Востока (подбоченясь) И хотелось бы узнать, Где ж им деньги получать? Черти, гады, отказались Проду всю оплачивать! Автор (перенимая позу Страждущего с Востока) Вот и я хотела б знать, Где те деньги получать?! Мне бы очень пригодились Тысяч так сто двадцать пять. Страждущий с Востока (поднимая вверх вытянутый указательный палец) А главный по денежкам - мистер Малфой. Легко он справляется с суммой любой. И денежки сразу кладет он в карман. Вот только беда - угодил в Азкабан! Автор (мечтательно) А в Азкабане в это время ужин - макароны... А нам его ещё и жарить и варить. А в Азкабане каждый заключённый Пол кружки травяного чая может получить... Бета под столом сглатывает слюну и, облизываясь, с утроенной энергией продолжает точить ложки – древесина начинает под её движеньями потихоньку дымиться. Затемнение. АКТ 2 Действие происходит в Азкабане в 1995 году после побега Сириуса Блэка. Серые стены, серые камни… Вместо дверей в одиночные камеры – решётки, что позволяет заключённым слышать друг друга. Каждый из узников находится в своей камере. Ночь. Узники лежат на своих койках, но постепенно просыпаются. Хор узников Да здравствует наш Азкабан дорогой! Он домом нам стал, нам не нужен другой. А тот, кто сбежит из тюряги, Тот просто бесстыжий Бродяга. Основная сцена погружается в темноту, и на авансцене виден Сириус Блэк, ободранный, заросший – но свободный. Соло Бродяги Как стыд, так и страх – удел слабаков! Зато я один сбежал из оков, А вы все сгниёте с вашим стыдом И сдохнете дружно! Такой вот облом. Авансцена погружается в темноту, и мы вновь видим камеры. Ария Беллы (с горечью) Брат, мой, брат, позор всего рода, На тебе отдохнула природа... Погоди, наш милорд вернется, И мой путь с твоим пресечется! Ария Руди (раздражённо) Мерлин, Белла, уймись уже, что ли! Мы торчим здесь тринадцатый год! Братец твой УЖЕ на свободе - Но вернётся ль милорд – вопрос еще тот! Ответ Беллы (Пафосно) Каким он был, таким он и вернется, Наш Темный Лорд, великий маг! И мы тогда увидим снова солнце, И перебьем мы всех собак! Ответ Руди (Предупреждающе) Собак не тронь! Лорд Лордом - Я не спорю, однажды он вернётся, верю я. Но вот собак тебе я не позволю Ни бить, ни убивать. Запомни. Я сказал. [/b]Дуэт Кэрроу[/b] (Предвкушающе) Собак перебьем! Котов перебьем! Не жалеем мы Твари никакой! Дело есть у нас: Мучить каждый час. Магглов убивать, Мы народ такой! Сцена вновь погружается в темноту. Прожектор освещает авансцену, где Сириус Блэк вытаскивает на берег мокрую лодку. Сириус Блэк(ехидно) Вдоль родного Азкабана я без шуток не хожу: То Хвоста в окно засуну, то Патронус покажу! Авансцена погружается в темноту, и мы вновь видим Азкабан – узники уже встали и каждый из них занят каким-нибудь своим делом. Хор узников Сириус Блэк очень подлый человек! Ходит и дразнит своих бывших коллег. Вот погоди, попадешься еще к нам! Ну а пока - горячо обнимаем! Свет на сцене немного меркнет, а на авансцене мы теперь видим основание старой тюрьмы, о которое снаружи бьются волны, и сгрудившихся у окна дементоров. Дементоры нижнего уровня (обещая) За Патронус ты ответишь - А Хвоста давай сюда. Чую, что однажды встретишь В тихом месте ты меня. Авансцена погружается во тьму, а прожектор высвечивает Роули, который стоит у решётки, взявшись за неё обеими руками, и смотрит в камеру напротив – на Рабастана Лестрейнджа. Ария Торфина Роули (страдальчески) Сижу за решеткой в темнице сырой, Я - маг чистокровный, блондин молодой. И нет развлечений, и хочется выть... Сидит рядом Руквуд - с ним как говорить? Свет перемещается к камере напротив. Видно сидящего на койке понурого Рабастана. Ария Рабастана (печально) Сидит художник одинокий В темнице тёмной и сырой. Что он искал у тех ауроров? Что не пошёл себе домой? Луч света перемещается на соседнюю камеру – видно лежащего на койке Мальсибера. Ария Мальсибера (Отчаянно) Империо, Империо - сгубило ты меня. Сижу я за Империо - Такая вот фигня. Закончив, Мальсибер отворачивается к стене и натягивает на голову одеяло. Свет перемещается в камеру напротив, и мы видим сидящего у стола Долохова. Ария Долохова. (громко) ......, вашу мать! ............. перемать! Свет перемещается в соседнюю камеру, и мы видим Трэверса, лежащего, закинув руки за голову, с очень мечтательным выражением лица. Ария Трэверса (мечтательно) А я видел ночью озёра в далёкой стране, Прекрасная дива катается там на слоне И вслед ей глядели жирафы и стая макак... Но вы разбудили меня - а вокруг тут по-прежнему мрак! Яркий свет гаснет, и сцена погружается в полумрак – и в нём мы слышим голоса узников с других ярусов: Ария обречённых (тоскливо) Азкабан - наша участь, могила на век, И выйдем ли мы? Кто даст нам ответ! Целовал я девчонку ночью во сне, Проснулся - дементор с лаской ко мне. Свет вновь загорается ярче, и его луч освещает камеру Беллатрикс Лестрейндж – она стоит у решётки и отбивает рукой по ней ритм. Ария Беллы (в ритме марша) Скованные одной цепью, Связанные одной целью! Здесь сидим мы и ждем, когда лорд наш придет, А в Британии правит теперь всякий сброд, Одни слова для мэноров, другие - для улиц, И преданы орлы ради маггловских куриц! В коридоре появляется Дементор, и все узники отшатываются как можно дальше от решёток-дверей. Ария дементора со среднего уровня, наконец получившего повышение и переведенного наверх Мы думали о вас! Мы так хотели вас! Тревожилась душа и вечно к вам рвалась. Вы все - услада наших рук и глаз! О, если б никогда не покидать бы вас! Дементор уходит, и яркий луч света теперь освещает камеру Руквуда – тот сидит на аккуратно заправленной койке. Ария Руквуда, оказавшегося в опереточном аду (спокойно, с лёгкой досадой) Я брал пределы, логарифмы извлекал и корни Из бесконечности вселенной в камере моей. Но протекал процесс намного б плодотворней. Коль все б они притихли хоть на пару дней. Притихли, громкость снизили, заткнулись, помолчали… Пустить бы их на опыты и не было б печали... В коридоре появляются Дементоры – пока они поют, свет медленно гаснет, и последние строчки звучат уже в полной темноте. Ария дементоров верхнего уровня (умоляюще и несколько заунывно) Милый лорд Волдеморт, Забери ты их скорей. Нам без этаких морд сразу станет веселей! Кто орет, кто визжит, Кто нас, бедных, материт! АКТ 3 Перед нами Азкабан 1996 года, после битвы в Отделе Тайн. Мы вновь видим всех узников – они выглядят старше, на них новые и относительно чистые робы. Они все стоят у своих дверей, держась за решётки руками. Луч света скользит по их лицам и останавливается на Нотте-старшем. Хор УПСов (дружно) Снова сюда, где море шумит, Снова сюда, где серый гранит... Камера, здравствуй, дементор, привет. Здесь хорошо - Ведь Лорда здесь нет! Ария Нотта-старшего после битвы в ОТ (философски) Ваше благородие, госпожа Удача, Для кого ты мачеха, ну а мне - иначе. Девять полок рухнули - а мне ничего... Не везёт мне с Лордами - с сыном повезло. Луч света вновь начинает перемещаться взад-вперёд, и останавливается, наконец, на Уолдене МакНейре. Ария МакНейра (не менее философски) Сгубил я много жизней, Замкнулся теперь круг. И в ход идут лишь мысли: Дементор, ты мой друг! Свет резко гаснет. Слышен скрежет и лязг. Среди вспышек молнии видна фигура Тёмного Лорда. Сцена затемнена. На авансцене в одиночестве в декорациях Министерства после переворота 1997 года стоит глава ДМП Корбан Яксли. На нём строгая чёрная мантия, в руках – несколько толстых папок. Он освещён ярким лучом света. Сольная партия Корбана Яксли. Словно белка загнанная с колесом Министерство тащу на горбу на своем. Так какого Мерлина мы устраивали переворот, Если я работаю, а остальной коллектив жрет! Каждый будний день с восьми до шести В одной лодке с бюрократами мне грести. И в компании любимого Лорда по выходным Я стараюсь казаться слепоглухонемым. Я не вижу света в туннеле и роз в конце, От ладони след уже отпечатался на лице. Нет, пожалуй, не стоит искать ответы в стакане. Махну в отпуск, только забронирую камеру в Азкабане. Авансцена погружается в темноту. Медленно зажигается свет на сцене. АКТ 4 Комната Автора. Он по-прежнему сидит за столом, но теперь что-то пишет, под столом вокруг Беты уже образовалась внушительная гора ложек. Одной рукой она продолжает их точать, а другой что-то правит в бесконечном ворохе бумаг. Один из страждущих, сидящих на полу неподалёку от Автора, достаёт часы и долго и укоризненно на них смотрит. Страждущий с часами (нетерпеливо) Сижу, читаю Ваш строки, Пишу и сам я иногда. Но Мерлин знает Ваши сроки, Что будет в продолжении, когда??? Автор (торопливо, с надеждой) Мы пишем, пишем, пишем, Как раз сейчас сидим. А значит, есть надежда, Что всё мы выложим. Затемнение. ФИНАЛ. Автор очень виновато встаёт из-за стола и подходит к страждущим. Покаянно: Мне грустно и очень неловко пред вами - Но зверь форс-мажор, увы, не был добит. Он столь оказался хитёр и коварен, Что нынче главу нам не завершить. Бета высовывается из-под стола и демонстрирует всем груду ложек – и меньшую, но всё же внушительную гору чурбачков. Затем, грустно вздохнув и разведя руками, ныряет обратно. Читатели (дружно) Прекрасной бете мы желаем все доделать - И отоспаться, чтоб «без на ногах» Героев не оставить и себя. Эй, Кэт! Стели постель Миледи! Автор (со слезами благодарности на глазах) Я присоединяюсь к пожеланьям: Постели мягкой и подольше спать. Уверена: мы взрослые все люди, И сможем все до завтра подождать. ЗАНАВЕС #стихи #упрт_коллективное 24 сентября 2016
22 |
Дуэт Кэрроу, предвкушающе:
Собак перебьем! Котов перебьем! Не жалеем мы Твари никакой! Дело есть у нас: Мучить каждый час. Магглов убивать, Мы народ такой! |
Вы автор, вам и мышку в руки!)
|
клевчук
Я не автор - я собиратель! ))) Я добавлю. )) |
Готово. )
|
И еще вставка - после возвращения УПСов в Азкабан.
Хор УПСов. Снова сюда, где море шумит, Снова сюда, где серый гранит... Камера, здравствуй, дементор, привет. Здесь хорошо - Ведь Лорда здесь нет! 1 |
клевчук
Ага - сейчас. |
клевчук
Есть! |
В хоре упсов с тегами беда
|
miledinecromant
Упс... точно. Момент. |
И у Кэрроу
|
miledinecromant
Готово, спасибо! |
Слушайте, а где нибудь у кого нибудь было про Томушку в духе
Я начал жизнь в приюте маггловскОм И добрых слов я не слыхал. Когда за вами эльф ходил хвостом, Я есть просил, я замерзал. Вы, увидав меня, не прячьте взгляд Ведь я не круциатил всех подряд.... клевчук Вот мне кажется у вас бы отличная стилизация вышла. 1 |
miledinecromant
Ух ты! Как здорово! Я не видела ни у кого - и мне тоже кажется, что у клевчук бы замечательно получилось. |
miledinecromant
Так я похожее летом писала, когда мы песни УПСов придумывали: |
клевчук
А какое? |
Я начал жизнь в приюте городском,
И добрых слов я не слыхал, Не признаете вы свое родство - Так я Аваду в вас послал. Вы, увидав меня, не прячьте взгляд - Ведь я ни в чем не виноват... 1 |
клевчук
Вау - я тоже за продолжение! |