![]() #этимология
Первоначальное значение глагола "cruciare" — распинать на кресте ("крукс" из слова "хоркрукс" — родственная лексическая единица). Значение "мучить" — уже более позднее, христианское (и как бы не послеримское). Вот пример опосредованного влияния христианства на волшебное сообщество. 15 декабря 2016
4 |
![]() |
|
Три рубля
Слово cruciare можно интерпретировать и как муки от распятия на кресте. В этом значении оно "работало" и до христианства. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Феликс А
Ну ладно ладно. но вообще то я хотел написать что история Спартака со товарищи впечатляет. Примерно 6000 захваченных рабов было распято вдоль Аппиевой дороги от Капуи до Рима. Красс так и не отдал приказа снять тела с крестов, они висели на них годами, а, возможно, десятилетиями. Так что слово круцио как жестокость могло появится после Спартака... |
![]() |
|
читатель 1111
Вот так бы сразу и писали :-) 1 |
![]() |
|
Феликс А
На пытку на кресте (ну, казнь) в действии заклинания ничто не указывает. К тому же имитировало бы оно крест — убивало бы. |