↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Gavry
18 декабря 2016
Aa Aa
#размышлизмы #размышляшки #языки #мое

Так получилось, что я живу и функционирую большую часть времени на неродном мне языке. Вот уже почти 13 лет. Финский язык люблю нежно, но...
Иногда мне кажется, что родной и не менее нежно любимый русский начинает забываться. Есть слова и понятия, которые я воспринимаю только на финском, и у меня нет для них адекватной русской альтернативы. Или мне лень ее искать. Или я ее не помню...
Я это называю иммигрантской ленью. Мы часто общаемся между собой на своеобразном суржике, где в русскую речь вставляются финские слова - потому что думать "как это по-русски" нам элементарно влом. Стараюсь этого избегать, но не всегда получается.
Я думаю по-фински - не всегда, но часто. Мне даже вроде как снились финские сны. А вот писать по-фински не могу. Не получается.
И да - мой ребенок научился ругаться по-русски! От кого бы?
18 декабря 2016
3 комментариев из 13
Gavry
Митроха
Он не нужен ТЕБЕ, понимаешь? Точно так же как есть люди, которые живут годами в друной стране и не знают толком ее языка
Тарабука
Gavry
А может он просто научился читать по-русски и читает нашу с тобой полуматерную скайп-переписку?
Некоторые слова глубже и полнее передают суть (в определённом контексте) только в каком-либо/каких-либо языках. Или, например, звучат емче, короче, ярче. Не даром же языки постоянно пополняются неологизмами.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть