↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Три рубля
1 февраля 2017
Aa Aa
Старая идея, уже использовавшаяся Ладосом, но...

Диадема Ровены Равенкло, судя по всему, переводит надпись на себе на родной язык читающего. Всё равно в мысли она лазит, так почему бы и нет?

Гарри надпись прочитал на английском, хотя Ровену и этот язык разделяет много веков и знать его она не могла.
1 февраля 2017
20 комментариев из 32
Daylis Dervent
Потому что у них в неё вложен смысл. А магу необязательно знать, что именно он говорит.
Ластро
uncleroot, об этом ещё вход в Тайную комнату намекает...
>не-помню-что Салазара

Медальон. С окошечком, угу (-:
uncleroot , даже на тот момент Wit beyond measure is one's greatest treasure не совсем лингвистически катит.
Al Lastor
Вход, как Ро говорит, был туда перенесён во время ремонта Гонтом, подрядившимся проектировщиком.
Три рубля
Ну как это необязательно? Надо же знать, как это все работает и почему - но похоже, в Хоге именно это и не преподают. Просто учат движениям палочки и непонятным словам.
Daylis Dervent , учитывая, насколько битая там латынь - неудивительно)
Латынь могли учить у Флитвика, когда заклинания разбирали.
>Надо же знать, как это все работает и почему

Не надо. Это же очевидно.
ИМХО — даже если понимать смысл заклинания, это ни на йоту не приблизит мага к пониманию, почему это работает.
>учитывая, насколько битая там латынь

Не преувеличивай, не такая уж она там и битая. Не везде, скажем так. Другое дело — откуда они взяли произношение...
...но кто сказал, что это именно римская латынь, а не средневековая?
---Он и на мече надпись прочитал. Магический английский вечен. ))))

для особо одаренных наверняка была пиктограмма
Надписи могли быть заколдованны так, что каждый кто читает понимает, что именно написано.
Три рубля , проблема в том, как именно "виноградника... эммм, лёгковатая?" работает в качестве заклинания левитации.
>Надписи могли быть заколдованны так, что каждый кто читает понимает, что именно написано.

Надпись стихотворная. ИМХО, это именно диадема меняет надпись, а не "в глазах смотрящего".
Lados
Есть и такой вариант:
Wingardium is a composite word, based on: English to wing meaning "to fly" (e.g. the plane winged skywards); arduus (meaning "high, tall, lofty, steep, proudly elevated") or arduum (meaning "steep place, the steep"); and the common Latin ending -ium.


Но я согласен, это странное заклинание (что можно списать на небольшие познания в языках Джарлета Хобарта). Однако, как можно не замечать того, что подавляющее большинство заклинаний представлены вполне корректными формами?
Три рубля , да не совсем корректными, на самом деле.
То же самое "круцио" должно стоять во втором лице и пассивном залоге, а то это выйдет не "тебя мучаю", а "мучаюсь".
Lados
Гм? О.о И как это должно выглядеть?

У меня всегда были большие проблемы с указанием возвратности на латыни, а тут так всё просто выходит.
Три рубля , я не уверен насчёт возвратности сейчас, если честно (точнее, не уверен, может ли быть вообще валидной форма crucio), но вроде cruciris должна быть... если не вообще что-нибудь из повелительного наклонения будет вернее.
Опять же, petrificus totalus по такой логике должно быть не как есть - "совершенно окаменелый" - а petrifico totalus или что-то в этом духе, с действием... хз
Lados
Петрификус — это опять же смешение двух языков, и уже исходя из этого можно предположить небрежность автора заклинания.
Три рубля , в принципе достаточно старое смешение - в значении "окаменение" встречается еще в средневековой латыни. А вот странная грамматика уже странная.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть