Коллекции загружаются
#упрт_заявки #ПЛиО
Все побежали, и я побежал. Нуашт. Крч, кросс ГП и ПЛиО *впрочем - ничего нового*. Гарри Поттер - осиротевший узаконенный бастард штормового лорда и простолюдинки, тихо-мирно живет при дворе старинного друга своего отца, Сириуса Блэка, принца Дорнийского; на ЖТ восседает Добрый король Альбус, первый этого имени, в 7К - тишь, гладь и Семибожья благодать. Но: за Узким морем в Вольных городах засел отпрыск побочной ветки правящей династии - Том Реддл, мечтающий вместе со своими З̶о̶л̶о̶т̶ы̶м̶и̶ ̶М̶е̶ч̶а̶м̶и̶ Пожирателями Смерти отвоевать королевство вновь... Автор упрт, у автора диплом, автора сильно не бейте. 12 мая 2017
1 |
Бешеный Воробей
Показать полностью
Сила чего-чего, простите? * - Любви. - Любовь, liebe, l'amour, l'ubov' - знаешь такое слово? * Инкарцеро! Инкарцеро! Инкарцеро! * - Э, ты совсем?! - Крыша едет не спеша?! * Кто вас прислал, и что вы сделали с настоящими близнецами Лестрейндж? * - У-у-у, да тут слияние личностей пошло... - Помолчи, придурок. Я, когда эту бредятину про любовь услышала, вообще вас с пташкой заавадить собиралась. Как безнадёжно больных. Дженни, твоя новая палочка - клён и перо феникса, и Олливандер на неё семидесятипроцентную скидку сделал. - И намекнул, чтобы за следующей ты в Лютный шла, ага. * * вертит упомянутую палочку в пальцах * Кто вам такую... ерунду рассказал? * - Дядя. - Он же с тобой ходил выбирать. * Сволочь ваш дядя. Сначала на первую пробу вишню с сердечной жилой дракона подсовывает, а потом о результате рассказывает. * - Значит, правда? * * вспоминает руины магазина * Правда, правда. Сестра, не смотрите на меня так, главное - что все живы остались. Фините! Фините! Фините! А теперь ещё раз всю вашу чушь про чувства высокие и светлые. * - Дженни, уйми скептицизм. - Мы не годрийскую "любовь" в виду имеем. - И не сопли розовые из рукописей зельеварок. * * резко серьёзнеет * "Учат тому, что страшнее добра и зла"... Что же, вполне возможно... Только тогда влипли мы, товарищи. * - "Влипли". - Сказал первый оптимист отдела. - Дженни, ты ТОЧНО уверена? * Точно - раз, я реалист - два, мы влипли не в привычном смысле слова - три. Если мы и вправду столкнулись с... будем пока называть её просто Силой... * - Почему? - Реакцию Милорда представь, кретин. С чем боролись, на то и напоролись. Так что там? * Высчитанная формула заклинания для отмены всплеска МАР нам поможет. * - ФУХ. * Но частично и ненадолго. МАР в данном случае - всего лишь катализатор. Причина гораздо глубже, и с ней вряд ли справится даже Милорд. * - А другие настоятели? - Ритцу! У них же всё на... Силе построено! * НИКАКОГО. РИТЦУ. В РАДИУСЕ ДЕСЯТИ КИЛОМЕТРОВ. ЯСНО? * - Пасмурно. Почему? * Не путайте Связь с Силой и Силу Бойцов и Жертв с... Силой нашего случая. Я же говорю: ситуация весьма неоднозначна, причина далеко не на поверхности. А для Ритцу весь мир - лаборатория, и люди в ней подопытные мышки. Умерла в процессе эксперимента парочка - жалко, но что поделаешь? * пауза * * - К драклам - Сразу причём. - Мрака нагнала, молодец. Может, не откажешь себе в удовольствии второй раз за день побывать на коне и предложишь вариант решения? * На коне, говоришь? Точно! Можно улучшить ситуацию симороном, а потом уже разбираться с проблемой.. * - Стоп. В этом помещении вообще кто-то кроме Дженафер знает, что этот симорон такое, и что им закусывают? - Я знаю! - И я. - И я тоже знаю! - Я разбираюсь немножко. Подожди, Раба, а ты-то где про эту дрянь начитался? - Меня больше интересует, где - ты, ритуалистоненавистник наш. * * поворачивает голову на скрип двери * Мать честная! Били же только Родольфуса, Рокэ и Брина? * - Не нас, а мы. Мелкий альбинос и кэналлиец у мистера Трэверса. Остальные разнимали. Так что там с симороном? * * призывает аптечку и жестом приглашает на пустую табуретку Беллу в качестве первого "пациента" * * открывает зелёнку * Сначала расскажите, если не секрет, откуда вы это знаете. * - Цисси, дурочка, хотела принца на белом коне... насиморонить. Список качеств писала, портретики рисовала, ви-зу-а-ли-зи-ро-ва-ла по вечерам. - Я видел, в каком виде семейные финансы и хотел, как дело унаследую, финансовый поток повернуть в нужное русло. Потом, правда, бросил этот бред. - А мне Тони книжку сказок как-то привёз. На русском. Ой я со словарём насиделся... зато ритуалов кучу узнал! - Не знаю, что я там привёз, а сказки - там же сплошной симорон! Предки наши не дураки были, понимать надо! * * когнитивный диссонанс в комнате достигает высшей точки * * заканчивает обрабатывать ссадины Беллы и усаживает на табуретку Долохова * Симорон, господа, это превращение мыслей в реальность, желаний в результат, и переносного смысла в прямой. Магических сил требует минимум, даже магглы пользуются. * - А почему мы тогда о нём ни ухом, ни рылом, если он такой замечательный? * Зато офицеры наши, как видите, и рылом, и ухом. Только для тёмной магии симорон непригоден от слова "вообще" - откат слишком большой. После убийства или проклятия классическим способом в худшем случае пару дней без магии в бессознанке отваляешься, а симороном такое делать - всё равно что в зеркало Авадой или порчей кидаться. Вернётся вдвойне же. * - То есть в нашем случае - не вариант? * А мы разве что-то плохое делать собираемся? Так, я, с позволения... опекунов, беру этих четверых, привожу в человеческий вид и задействую для составления плана страшного симоронского колдунства. Остальным предлагаю пока продолжать работу над формулой, связываться с другими пострадавшими, приводить в порядок гостевой корпус и доказывать Милорду, что два десятка пострадавших в нашем монастыре - не самое большое зло. * - Зачем... два десятка? - В смысле, зачем сразу? - Затем, что для симорона чем больше народу - тем лучше. Ай, Евгения как-вас-по-батюшке, щиплется же! * * солнце медленно опускается за горизонт * * "Астэра" тоже медленно опускается, но на последнем метре всё же плюхается в пруд, обдавая встречающих брызгами * * настоятель весьма явственно закатывает глаза - безумный день после бессонной ночи доконал ВСЕХ * * треск трапа * * - Прошу на землю, эры и эреа! Эреа Ланнистер, не переживайте, платье отстирается... * * злобное шипение * Здравствуйте, эр Вальдес! Здравствуйте, сир Риверс и сир Болл... * - Вальбургинская шлюха пожелала мне здоровья? За Стеной десяток Иных помер, не иначе. * * помогает спуститься дряхлому старику в кресле на колёсах * А вам его в ближайшее время много понадобится - здоровья, в смысле. О, Оберин с Обарой тоже? Стас, разними Ашу с Рамси, будь так любезен. Джон, Джиор, Нед, Робб, Бейлон, Русе... * встречается взглядом с подозрительно знакомым пожилым мужчиной в форме дриксенского офицера * Какие люди да без формы Семи Лун! * - Не смейся, Дженафер. Какие Семь Лун, если адмирал цур зее... * * Фельсенбург судорожно сглатывает * * встречается взглядом с тихим серьёзным юношей * Ну, здравствуй... Олаф. Я Дженни, если не помнишь. * - Дженни? Это ваше полное имя? * Нет, это уменьшительно-ласкательное. А ещё ругательное, дразнительное и подзывательное. Можешь называть мисс Дженафер, если по-старому отвык. * - Хорошо... мисс Дженафер. Я могу сойти на землю? - Конечно, можете... можешь, Олаф. * * крепко сжимает руку Руперта * Крепись, моряк, адмиралом будешь. Это не навсегда. * - Я знаю. Просто... непривычно и тяжело. Кто из ваших носил Имя Unbound? Меня Нисей Акаме, который Beloved, просил ей привет передать. * Нисей... помню-помню. Ему тоже привет, как увидишь. Сеймей его ещё не заездил до сломанного хребта? * - Сеймей Аояги тоже передавал привет и Системы пожёстче. * А-а-а, мой любимый Сеймейчик! Ему двойной привет и со второй парой ушей расстаться самым приятным способом! * - Эм-м-м... вы к нему так привязаны, мисс Дженафер? * Ах, Рабастан, если бы ты знал! Старшего Аояги я просто обожаю и горю желанием встречи! Я его люблю больше, чем эр Вальдес своего Бе-Ме! * взгляд зама каноника становится оскорблённо-обиженным * * - Раба, не куксись. Я сейчас расскажу, кто такой Бе-Ме, и ты сразу всё поймёшь, честно-честно. - Ну-ну. - Дженафер, у нас есть проблема побольше Сеймеев и Бермессеров... Окделл наотрез отказался превращать обратно Алву. * 1 |