Aa | Aa |
Коллекции загружаются
#вопрос_на_засыпку
Всем добрый день! Я вернулась и сразу "с корабля - на бал", то есть на войну с возмущенными читателями. Посему вопрос у меня для знатоков нравов и обычаев Англии в исторической перспективе. Точно знаю, что в викторианской Англии существовал обычай именовать замужнюю женщину не только по фамилии мужа, но и по его имени. Например, миссис Джон Ватсон. Подобный подход был вполне уместен в ситуации, когда в семье оказывалось много дам с одинаковыми фамилиями. Скажем, Уизли. Так Молли в качестве старшей дамы рода скорее всего именовалась бы "миссис Уизли", а жены ее многочисленных сыновей - с добавлением имен, дабы избежать путаницы: миссис Чарльз Уизли, миссис Рональд Уизли. Понятно, что в современной Англии такой подход выглядит жутким анахронизмом. Но как факт - в литературе прошлых веков встречается сплошь и рядом. Собственно, вопрос: никто не знает, где об этом четко и подробно прописано, дабы ткнуть носом недоумевающего читателя? Гугленью не страдаю, но у меня с поисковиками сложные отношения. Буду чрезвычайно признательна. 17 июля 2017
|
Встречала такое в тексте (не у вас), выглядит очень странно, прям фу-фу-фу. Ссылок дать не могу, сама не нашла :/
|
и тут
Форма Mrs. (Mmes при обращении к нескольким женщинам) ставится перед (1) фамилией или (2) перед именем и фамилией замужней женщины или (3) перед именем и фамилией ее мужа: Mrs. Brown - миссис Браун Mrs. Laura Brown - миссис Лора Браун Mrs. Peter Brown - миссис Питер Браун |
вики инглиш
"Mrs was most often used by a woman when married, in conjunction with her husband's first and last names (e.g., Mrs John Smith)." |
А вообще введите запрос "mrs husband's name" - и смотрите, какой источник вызывает больше доверия)
|
tesey
|
|
Silwery Wind
Почему "фу-фу"? Нормально для патриархального общества. SweetGwendoline Огромное спасибо! Первую я и сама нашла, а вторую не видела. С английским не дружу от слова "совсем" :)) И за современность - отдельное спасибо. |
tesey
"Фу-фу" - это то, как смотрится в тексте. В современном тексте. |
tesey
|
|
Silwery Wind
Ну тут уж - смотря по обстоятельствам. Насколько попадает в контекст и в стиль. :)) |
Виктория Аои
|
|
В сериале Друзья одна героиня сказала фразу, которая настолько ввела меня в ступор, что я ее до сих пор помню: I will be mrs Doctor Barry Farber.
|
tesey
|
|
alex_bore
Насколько я понимаю, Doctor здесь как раз признак дурного тона. Оно не принято. Все остальное - в рамках. |
Виктория Аои
|
|
tesey
Ну там хвастовство было, так что да, наверное, это дурной тон. 1 |
alex_bore Ну так она мечтала, что о ней скажут: она жена ДОКТОРА БАРРИ
|
Неоднократно видела в литературе. Меня бы не резануло, если это в соответствующей эпохе.
|
Виктория Аои
|
|
Чудесная Клю
Да я знаю :) |
tesey
|
|
Чудесная Клю
У меня герои в современности слегка иронизируют. |
К вопросу о современности. Еще в 1980-е мою мать именовали в официальной переписке именно так -- Миссис имя отца фамилия. Только в 90-е ее собственное имя стали употреблять.
1 |
Ну не знаю, у Агаты Кристи в детективах такое постоянно встречается в разговорной речи. То есть двадцатый век - пусть и первая половина, всё-таки захвачен.
1 |
Где вообще можно почитать проверенную инфу о нравах Британии начала прошлого века?
|