![]() Знаю, что модно сейчас пинать #православие . Да и поводы объективные нередко случаются.
И все же сегодня очень светлый праздник - Веры, Надежды, Любови и Софии. И что интересно. На самом деле имена дочерей Софии на древнегреческом языке звучали как Пистис, Элпис и Агапэ, а на латинском языке - Фидес, Спес и Каритас. Русские христиане приняли греческую версию жития мучениц, но дали им более понятные имена, соответствующие главным христианским добродетелям. Так, Вера – это адаптированный вариант перевода с Пистис, Надежда – с Элпис, а Любовь – с Агапэ. Имя их матери не нуждалось в переводе – уже тогда на Руси знали, что Софья означает «мудрость», хотя в качестве имени это понятие не прижилось. Примечательно то, что за многовековую историю христианства всего лишь несколько раз переводили имена святых – для юных Веры, Надежды, Любови, а также для Леона и Синесия (соответственно Льва и Разумника). У меня нет подруг и знакомых с этими именами. Давайте поздравим наших блогожительниц. https://www.pichome.ru/image/U6s 30 сентября 2017
28 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
И это текст ХРИСТИАНСКОГО автора.
|