↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Verliebt-in-Traum
15 декабря 2017
Aa Aa
#ViT_nihontravel #go_game #hikarunogo #HnG #фото #Япония
День двенадцатый, или приключений много не бывает

Еще в свой первый приезд в Японию я заметила одну странную закономерность: где го, там всегда приключения. Поэтому глупо было полагать, что в этот раз обойдется, но я, как оказалось, человек взрослый, а временами наивный, как японская школьница. И разумеется, мой тщательно составленный план набега на музей го и магазин камней из хамагури Kurokigoishiten в городе Хюга префектуры Миядзаки (где, кстати говоря, частично происходит действие моего фанфика Искра с ФБ2017) был порушен жестокой реальностью чуть более, чем полностью. Но обо всем по порядку.

Из Фукуоки, несмотря на ужасную толпу в местном метро и спринтерский забег через вокзал с сумками наперевес, я выехала в приподнятом настроении. Пусть и умудрилась случайно выбрать экспресс, на который вообще желательно было заранее резервировать места даже с JR Pass'ом, и узнала я об этом уже тогда, когда поезд благополучно отчалил от платформы. Благо, из вагона меня не вытурили, да и народу было мало, так что контролер проверил мой проездной и, удостоверившись, что я точно знаю, куда еду, сказал, мол, сиди спокойно, счастливого пути. А вскоре мой сосед вышел, и я оккупировала место у окошечка, в которое смотрела всю дорогу: в свою прошлую поездку на Кюсю я видела только район Хакаты, и то мельком, да парк глициний Китакюсю в горах, поэтому сейчас намертво прилипла к окну, радуясь, что вроде все идет согласно расчетам, и я должна все успеть. Маршрут у меня был сложный, с тремя пересадками, если считать пять минут ада в городской подземке, да и ночевать я оставалась довольно далеко от Хюги - в Беппу, так что времени на все про все было не так уж и много. А по Хюге хотелось хоть немного погулять, пока не сядет солнце.

На платформу Оиты, первой пересадочной станции, я вылетела пулей - до второго экспресса Nichirin оставалось пять минут, и я понятия не имела, с какого пути он отходит. А когда я спустилась по эскалатору и уставилась на электронное табло, меня ждал сюрприз. Этого поезда там не было. То есть, вот совсем не было. Никак. Был экспресс, уходящий обратно в Хакату, в то же время, а в ту сторону, куда мне нужно - ни одного поезда. Так что, когда я прискакала к окошку информации, глаз у меня уже задергался.

- А Nichirin от Оиты до Нобеоки не ходит, - радостно сообщила девушка за стойкой.

- Совсем? - на всякий случай тоскливо поинтересовалась я.

- Аримасэн. Совсем аримасэн. Ремонт рельсов.

"Ремонт путя", - явственно звучало в голове, а перед глазами стоял боянный мем про автобус, отмененный по причине отсутствия дороги.


- Но вы можете сесть на местную электричку, потом пересесть на автобус, потом на другой Nichirin до Нобеоки, а там...

В общем, я сфотографировала расписание и уныло поплелась на электричку до станции с говорящим названием Усуки. Пока состав тащился по горной дороге, зависая у каждого столба, я подумывала о том, чтобы плюнуть на все, развернуться на сто восемьдесят градусов и поехать сразу в Беппу - там хотя бы можно было красиво утопиться в онсэне. Да и учитывая, что в Хюге такими темпами я должна была оказаться на два с половиной часа позже, чем планировала, а до Беппу надо было успеть добраться хотя бы до полуночи. Но потом я вышла на конечной станции, увидела замещающий поезд автобус и подумала, что как-то оно... неспортивно. Пересадки пересадками, турист 100лвла я или где?

Благодаря помощи милого японца, прилично говорившего по-английски, мне удалось вытрясти из водителя расписание автобусов, курсирующих туда-обратно от Усуки до Саики, в промежутке между которыми и почил с миром участок железной дороги, и я прикинула, что на последний поезд и, соответственно, последний автобус я вполне себе успеваю. "Ну, где наша не пропадала", - вздохнула я и забилась в угол у окошка, разложив сумки на свободном сиденье рядом.

Ехали мы медленно. Что на самом деле было огромным плюсом: автобус честно останавливался у каждой из пропущенных станций, а автомобильная дорога, как и параллельные ей железнодорожные пути, идет вдоль бухты Цукуми и бухты Саики. С одной стороны горы, с другой - море, искрящееся на солнце, синее-синее, которое я честно пыталась сфотографировать через стекло, но так и не преуспела. Когда же я вытряхнулась на улицу на конечной остановке, тот самый добрый японец, который до этого помогал мне с переводом, дождался меня и отдал мне свою распечатку с расписанием поездов, где специально для меня подписал на ромадзи названия всех станций - а то до этого название той же станции Саики я узнала только благодаря тому, что сверяла кандзи на сфотографированном расписании со схемой местных линий JR в вагоне электрички - и нашел через приложение, на какую электричку мне нужно сесть, чтобы успеть уехать сегодня вечером, а не завтра утром. И распрощался, убежав по своим делам.



Когда к Саики подкатил гордо именующийся экспрессом поезд, я пару раз нервно икнула. Это был вагончик вместимостью человек двадцать, скорее похожий на экспонат музея истории железных дорог, чем на работающую электричку, но выбора у меня все равно не было. Ехало в Нобеоку нас три с половиной калеки, так что всем хватило места, чтобы рассесться и разложиться с комфортом.

Я уже много писала и говорила о японской глубинке, но вот глубинку настолько далекую мне видеть раньше не приходилось: горы, покрытые сосновым лесом, маленькие долины между ними с небольшими домиками, стоящими группами по четыре-пять штук, резкий гудок при въезде в очередной туннель, сильный ветер, раскачивающий вагон, заброшенные железнодорожные платформы и быстрые горные речки под низкими мостами. Заодно я поняла, почему линия Кюсю-шинкансена проходит по противоположной стороне острова: пустить высокоскоростные поезда через такие горы, как в Оите, практически невозможно и вообще весьма рискованно. Я и так по дороге неоднократно размышляла о том, что если что-то случится, застрянем мы посреди дикой природы на веки вечные.

В Нобеоке я первым делом бегом рванула в стоящий прямо рядом с турникетами Family Mart: так получилось, что утром я проспала все на свете и не успела позавтракать, а со всеми этими пересадками и короткими перебежками экспресс-электричка-автобус-электричка мне удалось купить только бутылку зеленого чая, которую я выпила целиком в вышеупомянутом автобусе. Ками-сама благослови японский зеленый чай, на содержащемся в нем кофеине я смогла продержаться аж до трех часов дня. В общем, я оставила почти тысячу йен в конбини и оставшиеся до прихода электрички двадцать минут ела вкуснющую горячую курицу. Курочка из Family Mart, я скучала по тебе полтора года и еще столько же скучать буду.

По дороге я опять только и делала, что смотрела в окно: рельсы идут опять же вдоль моря, а с другой стороны, где горы, я начала узнавать знакомые деревья.

В префектуре Миядзаки, а в частности, в окрестностях Хюги, растет Torreya nucifera, более известная среди игроков в го и сёги как золотая кайя. Лучшее дерево для изготовления гобанов. Фото ниже не мое, из поезда сфотографировать не получилось, поэтому взяла снимок из интернета.

Основная сложность, связанная с кайей, заключается в том, что, как и любой хвойник, растет кайя очень и очень медленно: чтобы сделать из ствола хотя бы один гобан, дереву должно быть минимум семьсот (!!!) лет. Только представьте, что деревья кайи, из которых сейчас делают гобаны, были посажены в XII-XIII веке, а то и раньше! Еще одним немаловажным условием является то, что дерево должно умереть. Засохнуть. Иначе, если его просто-напросто срубить, древесина не будет достаточно сухой и не прохранится долго, плюс потеряет свое главное качество - звучность. Поэтому гобаны из золотой кайи так ценятся и так дорого стоят, тем более, что в зависимости от того, из какой части ствола и в каком положении был выпилен кусок древесины, у него будут разные свойства, что также сказывается на цене и внешнем виде - расположению характерного рисунка годичных колец на готовой доске. Существует три основных типа распила и, соответственно, типа гобанов из кайи: тэнтимаса (наиболее равномерный рисунок), масамэ (неравномерный рисунок на торцах) и итамэ (можно сделать из более молодых деревьев, поэтому стоит гораздо дешевле). На схеме ниже сверху вниз: тэнтимаса, масамэ, итамэ.

В целом из одного дерева кайи возрастом около тысячи лет можно сделать не больше трех-пяти гобанов, причем лишь один-два из них будут наивысшего качества. О технологии изготовления досок можно говорить бесконечно, но в этом посте я уточню, что гобан, а часто и ножки выпиливаются из одного цельного куска древесины, обрабатывается дерево довольно долго, плюс на нижней стороне напольного гобана обязательно делается углубление へそ (heso), чтобы защитить гобан от деформации и трещин в процессе высушивания дерева и улучшить его звуковые качества. Выглядит это вот так (фото не мое):

Первичная разметка делается катаной, после сетка линий выжигается лазером и прокрашивается чернилами. Фото ниже опять же не мое, но из Kurokigoishiten.


Надо сказать, что Хюга, где находится Kurokigoishiten, это довольно-таки большой город, как та же Нобеока, вынырнувшая после очередного длинного горного туннеля, разделяющего далекую глушь и цивилизацию, но до музея го проще всего добираться пешком не от центральной станции Хюгаши, а от следующей за ней, Зайкоджи, на которой останавливается дай бог половина местных электричек, едущих в направлении аэропорта Миядзаки. И сама станция, надо сказать, соответствует: затерянный посреди глухой деревни полустанок с будкой с надписью JR по центру, в которой сидит в обнимку с термосом старенький дедушка-кассир. Что только добавило месту атмосферности.



Увидев меня, вышеупомянутый дедушка (который стоит перед поездом на первом фото) разве что глаза не протер: все-таки, Кюсю менее туристическое место в целом, а уж Хюга, в которой нет ровным счетом ничего интересного, кроме пары красивых синтоистских храмов на берегу моря, тем более не самый популярный для посещения город. И, как почти все японцы в такой ситуации, спросил, куда я собралась на ночь глядя - вдруг приехала куда-то не туда?

- Я в музей го, - радостно сообщила я. - Играю. Хочу на камушки из хамагури посмотреть.

- Ооо, - выдал дедуля, когда подобрал отвисшую челюсть. - Ну, вам вот туда, минут двадцать наверное. Иттэращщай.

Я уже говорила о том, как люблю глубинку? Вот оно. То чувство, когда идешь по городу, который на закате уже засыпает, когда все местные с удивлением с тобой здороваются и спрашивают, куда идешь, когда с одной стороны пыльной дороги начальная школа, а с другой - расчерченное рельсами поле, заросшее серебристым мискантусом, покачивающимся на ветру.







Рекламный стенд с улыбающейся желтой ракушкой и надписью Kurokigoishiten под ней окончательно убедил меня в том, что я пришла куда нужно, и я поспешила вперед: времени у меня было в обрез.

Музей го открыт 365 дней в году с 9 до 18, и вход в него - через собственно магазин изделий из хамагури.


Сразу после входа - стенды с историей битвы века между Ли Седолем и Alpha Go.


А еще у них рядом с разноцветными камушками стоит полный комплект манги Хикару но Го!

И есть часы в виде гобана хД

Прямо в начале экспозиции стоит ваза в виде огромной ракушки хамагури, заполненной белыми камнями, словно в напоминание, до каких размеров эти моллюски могут дорасти.

Сейчас они в основном гораздо мельче, хотя все еще отличаются большой толщиной: я купила одну из таких ракушек, и толщина у нее на некоторых участках чуть ли не сантиметр, а то и больше. Раньше же считалось, что весь набор камней, все 180 штук должны быть выточены из одной ракушки, чтобы сохранить уникальный рисунок материала.

Камни обрабатываются примерно в двадцать стадий, включающих в себя вытачивание из собственно ракушки кусочков правильной цилиндрической формы, разметки, разделения на кусочки поменьше, каждый их которых станет впоследствии отдельным камнем, опять вытачивания, шлифовки, придания нужной формы и толщины - чем толще камень, тем он дороже, - разделения по типу и качеству в зависимости от природного расположения характерных для хамагури полосок ("snow", "moon" и "blossom"), причем самым дорогим и редким считается "snow".







После этого камни высушиваются в течение примерно месяца и опять же сортируются. Последняя стадия - нанесение фирменной гравировки, которую видно только при УФ освещении, с указанием типа и серии выпуска. Потому что марка Kurokigoishiten - это знак абсолютного качества в последнюю сотню лет.


За стеклянной стеной музея мне даже удалось увидеть мастера за работой, занятого полировкой новых камней, но мешать и заваливать вопросами я не стала, хотя мне очень хотелось.

Там вообще много чего интересного.












В самом же магазине я, как и всегда, набрала гору барахла и порулила на кассу, когда меня вдруг остановил один из местных работников и задал тот самый вопрос, который всегда мне задают японцы, если я приезжаю в какое-то совершенно не туристическое место: что я здесь, собственно, делаю.

- А я это... в го играю, - сказала я, запихивая ногой под прилавок свою сумку с покупками из Фукуоки и Карацу, которую мне негде было оставить. - Приехала на музей посмотреть.

Японец пришел в бешеный восторг, несколько раз мне поклонился и, попросив меня немного подождать, скрылся в какой-то подсобке. Вернулся буквально через минуту и вручил мне книжку по истории основания Kurokigoishiten вместе со своей визиткой: оказалось, что он главный менеджер производства камней и украшений из хамагури. Катада-сан сам в го тоже играет, но, как он сказал, гораздо хуже, чем ему бы хотелось, и хочет, чтобы у него на го оставалось больше времени. После того, как я оплатила награбленное, он спросил, как я добиралась, и я не выдержала и пожаловалась на отмененный экспресс и гору пересадок. Надо было видеть его лицо в этот момент, когда он понял, что я тащилась в Хюгу из Фукуоки семь часов подряд, топала сюда пешком с рюкзаком и тяжеленной сумкой, собираюсь ехать в Беппу и при этом все еще жива и весьма довольна жизнью. В итоге меня тут же напоили чаем, а пока девушка-ассистентка укладывала покупки, Катада-сан ультимативно заявил, что отвезет меня на станцию на своей машине, и это не обсуждается.

Сначала меня хотели отвезти на одну из больших станций, чтобы я села на скорый поезд, но я напомнила, что они не ходят на всем отрезке пути, как мне сказали несколько работников JR подряд, когда я в стопицотый раз уточняла расписание поездов. Так что Катада-сан вернул меня на Зайкоджи, сдал меня с рук на руки уже знакомому дедушке, пожелал счастливого пути и тепло со мной распрощался. Надо сказать, в тот момент я очень радовалась, что меня подвезли, потому что ноги, несмотря на то, что большую часть пути я сидела в поезде, начали болеть, да и вообще я устала, а полчаса тащиться пешком по темноте - не самое приятное занятие.

Дедушка, заприметив у меня пакет с логотипом, начал спрашивать, что я купила, понравился ли мне музей и как давно я играю в го.




Сам он, как оказалось, хорошо играет в сёги, и у него дома даже есть доска из кайи: если ему не с кем сыграть, он иногда просто ставит на нее игровые фишки, чтобы послушать, как звучит дерево. Понимала я, конечно, далеко не все, а сказать в ответ могла еще меньше, но мы проболтали таким образом все те полчаса, что оставались до электрички, и уезжать было прямо жалко.

В уже знакомой Нобеоке в том же Family Mart я купила себе ужин и засела в обнимку с горячими булочками в зале ожидания кассы JR: на улице стало совсем холодно, и я очень надеялась, что меня не выгонят. Но местные работники меня узнали, спросили, хорошо ли я съездила в Хюгу, удостоверились, что хорошо, и оставили меня в покое - последний поезд в Саики уезжал только через час.

Следующие четыре часа прошли как в тумане. Десять минут замерзания на платформе - в горах температура после захода солнца падает очень быстро и резко, и в итоге после дневных +11 вечером было уже около нуля, - жарко натопленный вагон поезда, перебежка до почти пустого автобуса, полтора часа езды по серпантину в кромешной тьме, холодная электричка Усуки-Оита, нагревшаяся примерно к середине пути, кой кретин оставил ее на путях с открытыми дверями, полчаса примерзания к полу в Оите и, наконец, местная электричка в Беппу и десять минут пробежки от вокзала до отеля.

Многие спрашивают меня, как я могу так легко везде ориентироваться и так свободно передвигаться по не знакомой мне стране. Так вот, отвечу: дело тут во многих вещах одновременно, но главное все-таки практика и опыт. Я езжу за границу сама с 20 лет, в 95% случаев либо езжу одна, либо занимаюсь организацией поездок, и ответственность ложится опять же на меня. Плюс я уже три с половиной года живу в Швеции, где тоже с первого дня далеко не все было гладко (то, как я переезжала - отдельный финиш), говорю на шести иностранных языках с разной степенью хреновости и в принципе весьма самостоятельный человек. Поэтому, как в кино с участием каскадеров, предупрежу: не повторяйте этого дома, трюк выполнен профессионалом. Если вы пока мало где были, сильно нервничаете или даже паникуете при возникновении подобных ситуаций (а в путешествии может случиться абсолютно ВСЕ, что угодно, уж поверьте) и не очень хорошо в таких случаях ориентируетесь, плохо или вообще не знаете язык страны, куда вы собрались, и у вас проблемы с английским, ограничьтесь простыми маршрутами и туристическими местами. Особенно если речь идет о Японии, где с английским в целом паршиво даже в Токио и Киото, чего уж говорить о провинции, и шанс, что вам попадется японец, который будет владеть английским хорошо, стремится к нулю, как бесконечно малая функция. Лично для меня все вышеописанные проблемы с транспортом совершенно не были сколько-нибудь... стрессовыми, и я знала, что в самом паршивом случае я просто останусь ночевать где-то на полпути, и даже если бы этим "где-то" была лавочка на вокзале, мне было бы нормально. Не очень комфортно, но все-таки не критично. К тому же, я хоть и очень плохо, но говорю по-японски, я могу объясниться, задать нужные вопросы и понять, что мне ответили, и при этом опять же не буду нервничать. И отдельно упомяну, что с инстинктом самосохранения у меня все так же плохо, как у японцев с английским: проклевывается он стихийно и затухает так же быстро, как проклюнулся. Что тоже налагает определенный отпечаток на мои разъезды и все с ними связанное. А что касается советов, которые меня тоже просили и просят дать, скажу следующее. Как говорится, не боян, а классика.

1. Главное - практика. В любом деле. Начинайте постепенно, умение приходит с опытом. В первую самостоятельную поездку я вообще не говорила по-английски, ехала туда, где не бывала вообще никогда, причем ехала я в Финляндию, а по-фински я знала в прямом смысле два слова, и спокойно выдохнула я только тогда, когда мы с друзьями пересекли границу РФ на обратном пути в Питер. Все два дня до этого я дико психовала. Прогресс детектед.

2. Учите иностранные языки. Английский надо знать хотя бы примитивно, просто потому что НАДО, но лучше, если языков хотя бы два. Если едете в страну, которая очень сильно отличается от вашей (как та же Япония, это как другая планета), потрудитесь позаниматься перед поездкой, выучите хотя бы слов 100-200, это не так сложно, и поработайте в первую очередь над произношением. Сами подумайте, если к вам на улице подойдет иностранец и скажет что-то наподобие "библиотека идти где", вы поймете, что ему нужно подсказать дорогу до библиотеки, а если он скажет "вэждплудлытпылутплоыт", то вы ничего не поймете.

3. Полезно почитать о культуре страны, в которую вы едете, до путешествия, это сразу снимает кучу возможных вопросов по приезде. Да и вообще это интересно, а раз вы едете куда-то не по работе, а отдыхать, то это место чем-то вас привлекло, правильно? Значит, вам скорее в радость будет узнать о нем побольше.

4. Продумывайте свои перемещения заранее. Это поможет сэкономить время, которого в поездках всегда мало.

5. Узнайте, как в этой стране принято расплачиваться. В Японии, несмотря на то, что это чуть ли не самая высокотехнологичная страна в мире, где пульт управления унитазом выглядит как панель навигации космического корабля, почти везде платят исключительно наличкой. Мне, после трех с лишним лет жизни в Скандинавии, где почти везде платят исключительно картами, поначалу было очень некомфортно, что приходится таскать с собой кучу банкнот и монеток.

6. Не бойтесь спрашивать что бы то ни было. Вы в чужой стране, вы не обязаны знать о ней столько, сколько знают местные, и от вас этого и не ждут. Поэтому лучше задайте глупый на ваш взгляд вопрос, чтобы быть уверенным. Лучше показаться глупым, чем быть им.

7. Старайтесь получить удовольствие от всего, что в поездке с вами происходит. Потому что да, порой такие приключения здорово выматывают, но именно они запоминаются на всю жизнь. А любое путешествие - это вложение в ваши впечатления. Цените каждое из них, каким бы оно ни было.
15 декабря 2017
15 комментариев из 26
ar neamhni
Это норма ахахах заблудиться можно где угодно, опять же, как практика показывает) Потому что иногда внутренний компас барахлит и не включается, и тогда все, кирдык хД Даже GPS не спасет хД
Потрясающе! Япония, такая живая, красивая, необыкновенная и понятная в ваших рассказах) Хотя у меня не загружается ни одно фото, это не мешает представлять и фантазировать, потому что вы здорово всё описываете))) Спасибо!
{sage renard}
А вы случаем не в Украине? Если да, то надо через анонимайзер, потому что фотографии вставлены ссылками из контакта. Я постараюсь потом залить их на имгур и во всех постах заменить ссылки, но сейчас, пока я еще в Японии, у меня на это совсем нет времени, к сожалению( Извините т___т
Хорошо, что вам все равно удалось все представить даже без фотографий, очень рада!) Я обожаю Японию, и мне приятно, что по моим словам о ней это видно, вот).
Verliebt-in-Traum
Да, с Украины. У нас многое поотключали. Ваши рассказы чудесны) не надо извиняться, всё посмотрю потом) Спасибо большое!
{sage renard}
Да, у меня несколько читателей из Украины говорили, что фотографии не открываются, а анонимайзер помогает хотя бы частично, поэтому я сразу и подумала, что проблема в этом.
Спасибо вам *_* Просто как-то хочется полного погружения, а с фото это намного проще)
Ой, какая интересная поездка и как здорово все описано. Очень мотивирует тоже сьездить и посмотреть своими глазами) Но я домосед и паникер и с языками у меня швах (шесть иностранных! С ума сойти!), так что не рискну.
Фотографии из музея замечательные, особенно в сочетании с пояснениями) Обожаю слушать, когда люди рассказывают о том, чем увлечены, всегда очень интересно получается)
Кайанарис
Спасибо большое!)
Раз так, то вам имеет смысл присоседиться к кому-то поопытнее, просто чтобы поездка из удовольствия не превратилась в сплошной стресс. У меня было такое, и не один раз, и в итоге устаешь от этого так, как если бы вообще не брал отпуск. *шепотом* походу, я могу зарабатывать проведением курса молодого бойца по туристическому ориентированию на местности и поиску выхода из проблемных ситуаций хДДДДДД
Что касается го и всего, что с ним связано, то мне только дай на уши присесть хД Это я еще про историю го не заикалась хДДД
Увы, но туристов 100го уровня в моем окружении нету, да и Японией никто не интересуется, а с незнакомыми ехать не смогу - обязательно кто-то свой должен быть рядом.
С удовольствием послушаю про го и все с ним связанное)
Кайанарис
Да, насчет своих-чужих - тема важная и серьезная... я тоже абы с кем не поеду ни в жисть. Ну тогда можно и самой, но поначалу по туристическим местам. Они хороши тем, что там всегда есть люди, которые пришли за тем же самым, и их можно поспрашивать)
Заговорить с незнакомым человеком на улице? Первой?!)))
Кайанарис
Ну... да) Если что, я сама интровертный интроверт, который ненавидит людей и старается всячески их избегать, я даже на работу прихожу вечером, пользуясь свободным графиком, чтобы с коллегами не сталкиваться). Но в поездках если ты хоть в чем-то не уверен, лучше все-таки поспрашивать. Меня тоже очень часто в Японии туристы спрашивали, как куда доехать, я всегда рассказывала и показывала. Это клево)
Verliebt-in-Traum
Прочитала серию статей Ричарда Бозулич http://gostart.ru/001.html Решать задачи на виртуальном гобане было весело)) Почти со всеми вещами разобралась, но только под конец стала немного зависать над заданиями. Ты случайно не знаешь, каких-нибудь книг в электронном варианте для начинающих в го? *_*
Уже три дня рассказываю истории про го семье и друзьям)) Мои близкие привыкли к моим странным увлечениям ^_^
chubush
О, Бозулич хорош, да) Молодец, что нашла его, это хорошая тема. Книжки для начинающих... эх блин, надо покопаться, может, что и найду у себя. Я их давненько в глаза не видела хДДД
Го - прекрасная игра). И отличное хобби, которое здорово помогает по жизни).
Verliebt-in-Traum
Я прочитала, что играть в го очень полезно для мозга, в том числе и после инсульта. Скажем так, это было еще одним доводом "за". Правда, я прочитала это далеко не сразу, так что основной толчок дала мне ты =) Спасибочки ^_^
Надо будет перечитать фанфики по Хикару но Го. Там уже не все термины будут мне незнакомы =)
chubush
Го очень хорошо мозги развивает и заставляет извилины шевелиться) Так что да, про инсульт - это правда. Всегда пожалуйста, я только рада присесть на уши про го)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть