Коллекции загружаются
Товарищи создатели фандома, а чего это у вас имя персонажа неверно записано?
Способности, частично внешний вид и даже само имя, всё прямо говорит, что этот персонаж сделан как оммаж на Царя Обезьян? 23 июня 2018
|
Lados
Тут речь об уже установившемся в фендоме имяфамилии. Даже если оно не правильно изначально, люди к нему привыкли и люди активно используют именно его. Стоит мне изменить на "правильный" вариант - маятник пойдёт в другую сторону и до меня начнут докапываться "А почему не Сан". Может вам такое надо - мне нет. Как на английском произносится, я так и перевожу. И да, к слову. Как признавали сами RT, на Ремнанте используется свой язык, а не английский. Это было ответом на сходный вопрос о переводе имени Вайсс Шни, если мне не изменяет память - с немецким переводом там вроде были такие же тёрки как у нас. На это они (RT) ответили, что поскольку Ремнант представляет собой культуру не чисто английского, в переводе имён допускаются некоторые вольности, особенно с такими "Отсылочными" именами как Вайсс и Сан. Стандартные правила перевода по их же словам не всегда "работают" |
Lados Онлайн
|
|
Comissarus , но это не имеет никакого отношения к английскому языку, чувак.
Это китайский. |
Lados
А, значит на Ремнанте есть и китайский? Я повторяю - был прецедент с тем, что имя, являющееся отсылкой на персонажа из Германии, было переведено на английский неправильно с точки зрения именно германского языка. Вот прямо как у вас с китайским. На это RT сказали, что на Ремнанте нет ни германского, ни английского, поэтому имена допускают вольности как в произношении, так и в написании. В данном случае, я беру вариант имени именно с произношения, учитывая распространённость варианта. 1 |
Comissarus
а чего, Вега тоже по рубям пишет? |
Heinrich Kramer
В зависимости от. Камрад NoliVerga пишет, у него один из первых фиков. |
нет, это не тот Вега, которого искал
1 |