Коллекции загружаются
#размышлизмы
Вот мне интересно, а стоит ли переводить имена персонажей в книгах? Я думаю не надо. А то у нас получается Гарик Гончар и т.п. Но всё-таки есть исключения. Наверное, если в имени кроется какая-та мысль или как-то охарактеризует персонажа, то переводить, я думаю, можно. Вот, Незназнайка, к примеру. Англоговорящим не понять, что хотел сказать автор, назвав главного персонажа Незнайкой, если они не знают русского. А вы как думаете? 2 ноября 2018
1 |