![]() #немецкий_язык
Друзья, кто из вас знает немецкий язык, пожалуйста, проверьте, правильно ли я перевел эти фразы с русского на немецкий: 1. - <Имя_персонажа>, иди сюда! Это мы! - <Имя_персонажа>, komm her! Das sind wir! 2. - (ласково-насмешливое обращение к девушке): Мышка, Мышонок - Kleine Maus. 3. - <Имя_персонажа>! Надеюсь, ты не разболтала все наши секреты? – Нет, господин директор! – Хорошо. - <Имя_персонажа>! Ich hoffe, du hast nicht alle unsere Geheimnisse ausplaudern? – Nein, Herr Direktor! – Gut. 4. (насмешливое обращение к группе людей): Привет, калеки! - Hallo Krüppel! 24 января 2019
1 |
![]() |
|
2 - Mäuschen дословно мышка. Mein kleines Mäuschen - моя маленькая мышка
4 - ausgeplaudert 5 |
![]() |
|
Так я и спрашиваю. Я-то это гуглом переводил, но наверняка тут найдется кто-то, кто учил немецкий. :)
Зыикл Пу Полная фраза: "О, смотри, эта Kleine Maus в меня уже втрескалась". Тут можно использовать Kleine Maus? (Дальше по тексту обыгрывается именно немецкое слово, поэтому в таком виде). |
![]() |
|
DVolk67
Если в полном предложении и в этом смысле - то норм. |
![]() |
|
Ich hoffe, du hast nicht alle unsere Geheimnisse _ausgeplaudert_
1 |
![]() |
|
Спасибо!
|
![]() |
|
Обратный порядок слов, hast нужно в самый конец.
|
![]() |
|
Так?
Ich hoffe, du nicht alle unsere Geheimnisse ausplaudern hast? |
![]() |
|
Ich hoffe, dass du nicht alle unsere Geheimnisse ausgeplaudert hast.
|
![]() |
|
В вопросительном предложении глагол, или что его заменяет, ставится на первое место. А насчет маусхен-хорошая идея. Мышечка как бы.
|
![]() |
|
Боже, тс, вы моего отца на год младше)
|
![]() |
|
Это о назидательности предков?... Или вали читать классику, а не фанфикшен??!
|
![]() |
|
Marzuk
Это о шоке. Я прост заглянул в профиль, а оказывается что советы раздаю человеку, который мне в отцы годится |
![]() |
|
Реальные советы и воспринимать приятно. Мои-то разгильдяи на "английско-американском" шепчутся. Вот и сделала стойку на социалистический "хох дойч")
|
![]() |
|
Marzuk
Ну, мой-то батя учил немчурский еще в Soviet Union и ГДР. А он уже учил меня. А в чем прикол английско-американского? |
![]() |
|
Это я тупо про моих детей - выпускников, что на ЕГЭ английский выбрали. А мне преподавала немка из черты оседлости. Болтать научила-грамматики - ноль.
|
![]() |
|
Зыикл Пу
42 года - вполне зрелый возраст, чтобы понять, что если чего не знаешь - надо спросить. И не важно, если отвечающий тебе в дети годится, лишь бы ответ был правильный. :) 7 |
![]() |
|
Marzuk
Так та же ситуация! Сами-то родители грамматику в универе зубрили, преподавать могут. А меня еле писать научили( 1 |
![]() |
|
1. Komm zu uns, "имя"! Komm hierher, "имя"!
Звучит как-то лучше. 2. Mäuschen - согласна, это ласково. 3. Hast du noch nicht alle unseren Geheimnisse verraten? 4. Hi ihr, Krüppel! 3 |